Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij hebben stappen ondernomen » (Néerlandais → Français) :

1· zij hebben stappen ondernomen met het oog op een adoptie zonder een beroep te hebben gedaan op de diensten erkend door de bevoegde gemeenschap en zonder de omkadering van deze laatste te hebben genoten;

1· ils ont effectué des démarches en vue d’une adoption sans avoir fait appel aux services agréés par la communauté compétente et sans avoir bénéficié de l’ encadrement de ceux-ci;


Verschillende lidstaten hebben stappen ondernomen om recycling en een efficiënt gebruik van fosfor te stimuleren, en sommige vormen van hergebruik, zoals dierlijke mest en de verspreiding van zuiveringsslib, worden overal in de EU veel toegepast.

Plusieurs États membres ont pris des mesures pour inciter à recycler davantage le phosphore et à l'utiliser d'une manière plus rationnelle; certaines formes de réutilisation, telles que l'épandage de fumier et de boues d'épuration, sont courantes dans l'Union.


De in artikel 2, § 1, bedoelde beoefenaars van de geneeskunde moeten in het medisch dossier van de patiënt in detail alle informatie optekenen aangaande het euthanasieverzoek, de ondernomen stappen, de genomen beslissingen, de verrichte handelingen, de toegediende producten en de dag en het uur waarop zij hebben ingegrepen.

Les praticiens visés à l'article 2, § 1 , sont tenus de consigner en détail au dossier médical du patient toutes les informations concernant la demande d'euthanasie, les démarches entreprises, les décisions prises, les actes posés, les traitements administrés ainsi que les jour et heure de leur intervention.


Kamer en Senaat hebben met een ruime meerderheid de ratificatie goedgekeurd en de gefedereerde entiteiten hebben de nodige stappen ondernomen om tot bespreking te komen.

La Chambre et le Sénat ont approuvé la ratification à une large majorité, et les entités fédérées ont entrepris les démarches nécessaires pour entamer la discussion à ce sujet.


Kamer en Senaat hebben met een ruime meerderheid de ratificatie goedgekeurd en de gefedereerde entiteiten hebben de nodige stappen ondernomen om tot bespreking te komen.

La Chambre et le Sénat ont approuvé la ratification à une large majorité, et les entités fédérées ont entrepris les démarches nécessaires pour entamer la discussion à ce sujet.


4) Kan zij gedetailleerd aangeven welke stappen zij concreet heeft ondernomen ter uitvoering van de wet van 13 juni 1999 betreffende de controlegeneeskunde om de carensdag af te schaffen voor alle sectoren?

4) Peut-elle indiquer de façon détaillée les démarches qu'elle a concrètement entreprises en application de la loi du 13 juin 1999 relative à la médecine de contrôle afin de supprimer le jour de carence pour tous les secteurs ?


Vertegenwoordigers van Europese roboticaproducenten en onderzoeksinstellingen hebben samen met vicevoorzitter van de Europese Commissie Neelie Kroes hun handtekening onder een memorandum van overeenstemming gezet en zo de eerste stappen ondernomen naar een PPS die in 2013 van start zal gaan.

Des représentants de constructeurs européens et d’instituts de recherche ont signé, au même titre que Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne, un protocole d’accord qui représente une première étape sur la voie du lancement d’un PPP en 2013.


Oostenrijk, België, Italië, Luxemburg, Malta en Zweden hebben nog niet de nodige stappen ondernomen om sancties voor in gebreke blijvende luchtvaartmaatschappijen vast te stellen.

L’Autriche, la Belgique, l’Italie, le Luxembourg, Malte et la Suède n’ont pas encore entrepris les démarches nécessaires afin de fixer les sanctions à imposer aux compagnies aériennes en cas d’infraction.


1. Een aantal lidstaten en toetredende landen hebben reeds stappen ondernomen om het Initiatief met nationale acties te versterken.

1. Un certain nombre d'États membres et de pays adhérents ont déjà entrepris de renforcer l'initiative grâce à des mesures nationales.


De Europese Commissie heeft verdere juridische stappen ondernomen tegen België, Zweden, Portugal en Luxemburg vanwege een aantal onvolkomenheden van de nationale wetten waarin deze lidstaten de richtlijn inzake het behoud van de vogelstand en de richtlijn inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats hebben omgezet.

La Commission européenne a décidé de poursuivre son action à l'encontre de la Belgique, de la Suède, du Portugal et du Luxembourg pour des lacunes dans la législation nationale transposant la directive européenne sur les oiseaux sauvages et la directive sur les habitats naturels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij hebben stappen ondernomen' ->

Date index: 2021-07-17
w