Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij hebben dus nooit » (Néerlandais → Français) :

Zij hebben dus nooit op het Belgisch grondgebied verbleven;

Ils n'ont donc jamais résidé sur le territoire belge;


Van die groep zijn er ongeveer 250 000 personen die enkel het gegarandeerd pensioen hebben. Zij hebben dus nooit gewerkt en kunnen geen aanspraak maken op een inkomstpension.

Parmi ce groupe, environ 250 000 personnes ne perçoivent que la pension garantie, ce qui signifie qu'elles n'ont jamais travaillé et qu'elles ne peuvent donc prétendre à une pension basée sur des revenus antérieurs (« inkomstpension »).


Van die groep zijn er ongeveer 250 000 personen die enkel het gegarandeerd pensioen hebben. Zij hebben dus nooit gewerkt en kunnen geen aanspraak maken op een inkomstpension.

Parmi ce groupe, environ 250 000 personnes ne perçoivent que la pension garantie, ce qui signifie qu'elles n'ont jamais travaillé et qu'elles ne peuvent donc prétendre à une pension basée sur des revenus antérieurs (« inkomstpension »).


Zij hebben dus een algemeen toepassingsgebied doordat zij alle inkomens beogen waarvoor in een automatische indexering is voorzien, en niet alleen de inkomens die behoren tot een of meerdere welbepaalde activiteitensectoren.

Elles ont donc un champ d'application général en ce qu'elles visent tous les revenus pour lesquels une indexation automatique est organisée et non uniquement les revenus relevant d'un ou de plusieurs secteurs d'activité déterminés.


150 miljoen Europeanen (circa 25 %) hebben nog nooit gebruik gemaakt van internet en zullen mogelijk nooit beschikken over voldoende digitale geletterdheid.

Cent cinquante millions d'Européens (environ 25 %) n'ont jamais utilisé l'internet et pourraient ne jamais développer une culture numérique suffisante.


Wereldwijde veranderingen, die gevolgen hebben voor de werkgelegenheid, de vaardigheden die in trek zijn en de samenleving als geheel, hebben zich nooit eerder in zo’n hoog tempo voorgedaan. De EU zou de lidstaten aan moeten sporen om hun onderwijsstelsels aan deze nieuwe omstandigheden aan te passen.

Les changements mondiaux affectant le travail, la demande de compétences et les sociétés n’ont jamais été aussi rapides et l’Union européenne doit dès lors encourager les États membres à adapter leurs systèmes éducatifs à cette nouvelle réalité.


Er zijn weliswaar enkele ambtenaren federaal gebleven, en zij hebben dus nog politiebevoegdheid behouden, maar zij zijn in Brussel en komen nooit op het terrein (verslag van de heren Caluwé, Coene, Desmedt en Hotyat, namens de commissie voor de Institutionele aangelegenheden, 30 maart 1999, Stuk Senaat, nr. 1-1333/1, blz. 394 en volgende).

Mais ces fonctionnaires ne viennent jamais sur le terrain (rapport de MM. Caluwé, Coene, Desmedt et Hotyat fait au nom de la commission des Affaires institutionnelles, 30 mars 1999, doc. Sénat, nº 1-1333/1, p. 394 et suivantes).


passieve verkoopbeperkingen* tussen licentiehouders worden toegevoegd aan de lijst van de in artikel 4 genoemde „hardcore” beperkingen (praktijken die zo ernstig worden geacht, dat ze, samen met de rest van de overeenkomst waarin ze zijn gevonden, worden uitgesloten van de bescherming van een GV), en kunnen dus nooit worden vrijgesteld door de GVTO.

la restriction des ventes passives * entre preneurs est ajoutée à la liste des restrictions caractérisées mentionnées à l’article 4 (des pratiques considérées comme tellement graves qu’elles sont exclues de la sphère de sécurité d’un règlement d’exemption par catégorie, tout comme le reste de l’accord dans lequel elles sont visées) et ne peut en aucun cas bénéficier d’une exemption en vertu du règlement d’exemption par catégorie des accords de transfert de technologie.


150 miljoen Europeanen (circa 25 %) hebben nog nooit gebruik gemaakt van internet en zullen mogelijk nooit beschikken over voldoende digitale geletterdheid.

Cent cinquante millions d'Européens (environ 25 %) n'ont jamais utilisé l'internet et pourraient ne jamais développer une culture numérique suffisante.


Zij hebben dus recht op vakantiedagen en vakantiegeld naar rato van het aantal dagen dat zij tijdens het lopend jaar gepresteerd hebben; het vakantiegeld wordt hen evenwel het jaar nadien uitgekeerd.

Ils ont donc droit à des jours de vacances et à un pécule de vacances calculés au prorata du nombre de jours ouvrés durant l'année en cours; le pécule de vacances ne leur est toutefois versé que l'année suivante.




D'autres ont cherché : zij hebben dus nooit     pensioen hebben zij hebben dus nooit     zij hebben     hebben     hebben nog nooit     trek zijn     gevolgen hebben     hebben zich nooit     zijn     komen nooit     waarin ze zijn     dus nooit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij hebben dus nooit' ->

Date index: 2022-01-23
w