Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voornamelijk invoerend lid
Voornamelijk producerend lid

Vertaling van "zij had voornamelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voornamelijk invoerend lid

membre principalement importateur


communautair actieprogramma ter ondersteuning van niet-gouvernementele organisaties die voornamelijk werkzaam zijn op het gebied van milieubescherming

programme d'action communautaire pour la promotion des organisations non gouvernementales ayant pour but principal la défense de l'environnement


voornamelijk producerend lid

membre principalement producteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat van 2008 tot einde 2011 het equivalent van 1,6 triljoen EUR in de vorm van staatssteun aan banken in de EU werd toegekend en overwegende dat deze overheidssteun voornamelijk de vorm had van schuldemissies met overheidsgarantie of schuldgaranties en, bij uitzondering, de vorm van subsidies;

A. considérant que l'équivalent de 1 600 milliards d'euros ont été accordés aux banques de l'Union européenne sous forme d'aides d'État au cours de la période allant de 2008 à la fin de 2011, ces aides d'État prenant, en général, la forme de souscription à des émissions de dette ou de garantie et, exceptionnellement, la forme de subventions;


Deze toename had voornamelijk betrekking op de drie sectoren die de Raad en het Parlement als de belangrijkste hadden aangegeven.

Cette augmentation s'est portée essentiellement sur les trois secteurs que le Conseil et le Parlement nous avaient indiqués comme prioritaires.


10. stelt met voldoening vast dat het Hof van Justitie zich in zijn jaarlijkse activiteitenverslag voor 2010 over de kwestie vertolking heeft gebogen, zoals het Parlement had gevraagd in zijn resolutie van 10 mei 2011 - over de kwijting voor het begrotingsjaar 2009 (paragraaf 14); stelt vast dat het aantal zittingen aanzienlijk is toegenomen (+27%), voornamelijk als gevolg van de uitbreiding van de EU en de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon:

10. note avec satisfaction que la Cour de justice a examiné la question de l'interprétation dans son rapport annuel d'activité relatif à l'exercice 2010 comme demandé par le Parlement dans sa résolution du 10 mai 2011 sur la décharge pour l'exercice 2009 (paragraphe 14); constate une augmentation considérable du nombre de séances (+27 %), liée principalement à l'élargissement et à l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne:


De controle had voornamelijk betrekking op 2003 en 2004, maar de veranderingen die zich in 2005 hebben voorgedaan ten gevolge van de uitbreiding werden eveneens in aanmerking genomen.

L’audit portait essentiellement sur les années 2003 et 2004, mais les changements intervenus en 2005 en raison de l’élargissement ont également été pris en considération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als trouw conservatief heb ik voor deze maatregel gestemd. Als ik zelf had mogen beslissen, had ik tegengestemd, en wel om de door een aantal collega’s zeer duidelijk uiteengezette redenen. Ik denk daarbij voornamelijk aan de heer Hannons verwijzing naar de voor een vrije markt vereiste diversiteit.

J’ai personnellement voté en faveur de cette mesure, à nouveau en tant que conservateur loyal, à nouveau pour suivre les consignes, et à nouveau, si j’avais pu prendre ma propre décision, j’aurai voté contre, pour les raisons très clairement exposées par certains de mes collègues, en particulier pour les références faites par M. Hannon à la nécessaire diversité des marchés libres.


De raadpleging van de Commissie had voornamelijk betrekking op drie punten:

La consultation de la Commission était axée sur trois points:


Het debat had voornamelijk betrekking op: de ervaringen die met de toepassing van de richtlijn zijn opgedaan; de belangrijkste uitdagingen waarvoor het nationaal en Europees recht zich op audiovisueel gebied geplaatst zien; en de ontwikkeling van de nationale wetgevingen op dit gebied.

Le débat a porté essentiellement sur l'expérience acquise dans le cadre de l'application de la directive; les principaux défis pour le droit national et européen en matière audiovisuelle; et l'évolution des législations nationales dans ce domaine.


Deze analyse had voornamelijk betrekking op de recente politieke en economische ontwikkelingen in Rusland.

La discussion a surtout porté sur l'évolution politique et économique récente en Russie.


De bespreking had voornamelijk betrekking op de gevolgen voor de geassocieerde landen van de toepassing door de lidstaten van het begrip veilig derde land van ontvangst, alsmede op de mogelijke toepassing van dit begrip door de geassocieerde landen zelf.

La discussion a porté essentiellement sur ce que suppose pour les pays associés l'application par les Etats membres du principe du pays tiers sûr, ainsi que sur l'application éventuelle de ce principe par les pays associés eux-mêmes.


Bilaterale hulp : de bilaterale hulp van de Lid-Staten bestond hoofdzakelijk uit humanitaire hulp en technische bijstand; de bijstand had voornamelijk betrekking op bestuursadviezen, financiën, MKB, landbouw, privatisering, milieu, gezondheid en nucleaire veiligheid.

Assistance bilatérale: l'assistance bilatérale des Etats membres a consisté en grande partie en aide humanitaire et en assistance technique; cette dernière a porté principalement sur les conseils en matière de gouvernement, les finances, les petites et moyennes entreprises, l'agriculture, la privatisation, l'environnement, la santé et la sécurité nucléaire.




Anderen hebben gezocht naar : voornamelijk invoerend lid     voornamelijk producerend lid     zij had voornamelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij had voornamelijk' ->

Date index: 2022-08-26
w