Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij had plaatsgevonden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de door de gemachtigde verrichte handeling wordt geacht niet te hebben plaatsgevonden

acte du mandataire réputé non avenu


datum waarop de verzekerde gebeurtenis heeft plaatsgevonden

date de réalisation du risque


verklaring dat de verrichtingen werkelijk hebben plaatsgevonden

certificat attestant la réalité des opérations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) aangenomen dat tegen de instelling waarop de gedeeltelijke overdracht, afschrijving of omzetting betrekking had, een normale insolventieprocedure zou zijn geopend vlak nadat de overdracht, afschrijving of omzetting had plaatsgevonden;

(a) pose l’hypothèse que l’établissement en rapport avec lequel le transfert partiel, la dépréciation ou la conversion ont été réalisés aurait été soumis à une procédure normale d’insolvabilité immédiatement après l’exécution du transfert, de la dépréciation ou de la conversion;


20. neemt kennis van het feit dat een bedrag van 3 778 942,31 EUR aan betalingskredieten niet-automatisch van 2011 naar 2012 werd overgedragen, omdat het Instituut eind 2011 een aantal vastleggingen uit hoofde van contractuele verplichtingen had waarvoor in 2011 geen betaling of gedeeltelijke betaling had plaatsgevonden; verzoekt het Instituut de kwijtingsautoriteit mee te delen welke maatregelen genomen zullen worden om deze tekortkoming te verhelpen;

20. relève que des crédits de paiement d'un montant de 3 778 942,31 EUR ont fait l'objet d'un report non automatique de 2011 sur 2012, de sorte que l'Institut, à la clôture de l'exercice 2011, affichait plusieurs engagements correspondant à des obligations dûment contractées mais qui n'avaient pas donné lieu à un paiement ou un paiement partiel en 2011; demande à l'Institut de notifier à l'autorité de décharge les actions qu'il entend prendre pour remédier à cette carence;


In het geval van een overdracht tussen Partijen zendt de Regering van de Partij wier vlag het schip voordien gerechtigd was te voeren, indien zij daarom wordt verzocht binnen drie maanden nadat de overdracht heeft plaatsgevonden, zo spoedig mogelijk aan de Administratie van de andere Partij een afschrift van het Internationaal certificaat betreffende voorkoming van luchtverontreiniging dat het schip aan boord had vóór de overdracht en, indien beschikbaar, afschriften van de desbetreffende onderzoeksrapporten.

Dans le cas d'un transfert de pavillon entre Parties, si la demande lui en est faite dans un délai de trois mois à compter du transfert, le Gouvernement de la Partie dont le navire était autorisé précédemment à battre le pavillon adresse, dès que possible, à l'Administration de l'autre Partie une copie du Certificat international de prévention de la pollution de l'atmosphère dont le navire était pourvu avant le transfert, ainsi que des copies des rapports de visite pertinents, le cas échéant.


In het geval van een overdracht tussen Partijen zendt de Regering van de Partij wier vlag het schip voordien gerechtigd was te voeren, indien zij daarom wordt verzocht binnen drie maanden nadat de overdracht heeft plaatsgevonden, zo spoedig mogelijk aan de Administratie van de andere Partij een afschrift van het Internationaal certificaat betreffende voorkoming van luchtverontreiniging dat het schip aan boord had vóór de overdracht en, indien beschikbaar, afschriften van de desbetreffende onderzoeksrapporten.

Dans le cas d'un transfert de pavillon entre Parties, si la demande lui en est faite dans un délai de trois mois à compter du transfert, le Gouvernement de la Partie dont le navire était autorisé précédemment à battre le pavillon adresse, dès que possible, à l'Administration de l'autre Partie une copie du Certificat international de prévention de la pollution de l'atmosphère dont le navire était pourvu avant le transfert, ainsi que des copies des rapports de visite pertinents, le cas échéant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Februari 2008: Londen verontschuldigt zich voor de CIA-vluchten - enkele vliegtuigen hebben gebruik gemaakt van Britse bases, zei de minister van Buitenlandse Zaken Miliband, waarmee hij tegensprak wat Tony Blair drie jaar eerder had gezegd, die namelijk had volgehouden dat er niets illegaals had plaatsgevonden op Brits grondgebied.

En février 2008, Londres a présenté ses excuses à propos des vols de la CIA. Certains avions ont utilisé des bases britanniques, a déclaré le ministre des affaires étrangères, M. Miliband, contredisant ce que Tony Blair avait affirmé trois ans plus tôt en soutenant que rien d’illégal n’avait eu lieu sur le territoire britannique.


Deze verklaring ging aan de aanvankelijke niet-aanvaarding door de heer Occhetto voorbij aangezien "de niet-aanvaarding op 7 juli 2004 door de heer Occhetto van het lidmaatschap van het Europees Parlement, in tegenstelling tot hetgeen voor de eerste kieskring (Noord-Italië) het geval was, geen gevolgen had gehad en derhalve als intrekbaar moest worden beschouwd aangezien zij had plaatsgevonden nog vóór het begin van de procedure voor de opvolging van de heer Di Pietro door de kandidaat van dezelfde lijst in de vierde kieskring (Zuid-Italië) die in de verkiezingsuitslag onmiddellijk na hem kwam".

Cette décision, qui ne tenait donc pas compte du désistement précédemment déclaré par Achille Occhetto, reposait sur la considération que "le désistement au mandat de parlementaire européen présenté par Achille Occhetto le 7 juillet 2004 n'a pas, contrairement à la situation de la première circonscription (Italie du Nord Ouest), produit d'effets et, par conséquent, doit être tenu pour révocable puisqu'il a eu lieu avant que soit engagée la procédure visant à remplacer Antonio Di Pietro par le candidat qui le suit immédiatement sur la même liste et dans la quatrième circonscription (Italie méridionale)".


Het andere onderwerp had betrekking op de follow-up van de WTO-conferentie in Cancún, die enkele weken eerder had plaatsgevonden.

L'autre thème d'urgence se rapportait aux suites de la conférence de l'OMC à Cancún, qui avait eu lieu à peine quelques semaines avant.


Dit komt niet als een verrassing want de selectie van 2001 had betrekking op een periode van twee jaar, aangezien in 2000 geen selectie had plaatsgevonden.

Ce fléchissement était attendu car, faute de sélection en 2000, l'exercice 2000-2001 couvrait deux années.


Commissielid BANGEMANN leidde het onderwerp in op basis van het resultaat van het tweede EU-LMOE-forum over de informatiemaatschappij, dat op uitnodiging van de Tjechische Regering en de Europese Commissie in Praag (12-13 september 1996) had plaatsgevonden.

Le Commissaire BANGEMANN a présenté le dossier en se fondant sur les résultats du deuxième forum UE-PECO sur la société de l'information, qui s'est tenu à Prague (les 12 et 13 septembre 1996) à l'invitation du gouvernement tchèque et de la Commission européenne.


- Steunmaatregel nr. 14/92 - Elektronicasector - Onderneming Bremer Vulkan - Duitsland In mei 1992 heeft de Commissie op grond van artikel 93, lid 2, van het Verdrag een onderzoek ingesteld om na te gaan of de verkoop door Krupp van 74,9% van de onderneming Krupp Atlas Electronik aan Bremer Vulkan met onwettige steun had plaatsgevonden.

- Aide N° 14/92 - Secteur électronique - Société Bremer Vulkan - Allemagne En mai 1992, la Commission a ouvert une enquête au titre de l'article 93.2 du Traité pour contrôler si la vente de 74,9 % de la Société Krupp Atlas Electronik par Krupp à Bremer Vulkan avait été réalisée avec des aides illégales.




D'autres ont cherché : zij had plaatsgevonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij had plaatsgevonden' ->

Date index: 2025-04-08
w