Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij gedetacheerd werden vanuit " (Nederlands → Frans) :

Op de vraag wat er met de assessoren te gebeuren staat aan het einde van hun mandaat, antwoordt de minister dat indien zij gedetacheerd werden door een administratie, zij ernaar kunnen terugkeren.

À la question de savoir ce que deviennent les assesseurs à l'issue de leur mandat, la ministre répond que s'ils ont été détachés d'une administration, ils peuvent y retourner.


Op de vraag wat er met de assessoren te gebeuren staat aan het einde van hun mandaat, antwoordt de minister dat indien zij gedetacheerd werden door een administratie, zij ernaar kunnen terugkeren.

À la question de savoir ce que deviennent les assesseurs à l'issue de leur mandat, la ministre répond que s'ils ont été détachés d'une administration, ils peuvent y retourner.


Het is aan de hand van de opgevraagde loonbrieven (vergelijkbare sociale documenten) dat deze inbreuken werden vastgesteld: - De nationaliteit van de werknemers weergeven is onmogelijk daar er heel wat EU-onderdanen gedetacheerd worden vanuit een ander EU-lidstaat.

C'est sur base des fiches de paies demandées (documents sociaux équivalents) que ces infractions sont constatées. - il n'est pas possible de restituer la nationalité des travailleurs étant donné que beaucoup de ressortissants EU sont détachés d'un autre état membre de l'EU.


1. Hoeveel werknemers werden de afgelopen vijf jaar naar het buitenland gedetacheerd vanuit België?

1. Combien de travailleurs belges ont-ils été détachés à l'étranger au cours des cinq dernières années?


1. Hoeveel werknemers die vanuit het buitenland naar België werden gedetacheerd, hebben hier een belastingaangifte ingediend?

1. Combien de travailleurs étrangers détachés en Belgique ont-ils déposé une déclaration fiscale en Belgique?


Hieronder gaat een overzicht van deze bilaterale overeenkomsten met vermelding van de datum vanaf wanneer het specifieke formulier wordt gebruikt alsook de bedragen die - op basis van de beschikbare gegevens - in de jaren 2010 tot en met 2014 van die landen werden teruggevorderd voor de kosten van geneeskundige zorg die in België werd verleend aan vanuit die landen gedetacheerde werknemers: - De derde situatie heeft betrekking op werknemers en/of zelfstandigen die naar België worden gedetachee ...[+++]

L'honorable membre trouvera ci-après, un aperçu de ces conventions bilatérales, avec mention de la date à partir de laquelle le formulaire spécifique est utilisé ainsi que les montants qui - sur base des données disponibles - ont été récupérés auprès de ces pays durant les années 2010 à 2014 inclus, et ce, pour les coûts de soins de santé dispensés en Belgique à des travailleurs salariés détachés de ces pays: - La troisième situation concerne des travailleurs salariés et/ou des travailleurs indépendants d'un pays avec lequel la Belgique a conclu une convention bilatérale concernant la sécurité sociale sans dispositions particulières rela ...[+++]


Daarnaast werden eveneens vier volledige opgeleide hoofdinspecteurs in plaats gesteld. b) Een commissaris vanuit de centrale directie Technische en Wetenschappelijke politie werd gedetacheerd.

En outre, quatre inspecteurs principaux complètement formés ont également été engagés. b) Un commissaire de la Direction centrale de la police technique et scientifique a été détac.


In dit verband kan ik het geachte lid wel melden dat er een nauwe samenwerking is tussen mijn departement en het departement Maatschappelijke Integratie, in die zin dat vanuit de Programmatorische Overheidsdienst (POD) Maatschappelijke Integratie twee ervaringsdeskundigen inzake kansarmoede naar de Federale Overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken werden gedetacheerd, die in overleg met amb ...[+++]

Dans ce cadre, je puis signaler à l'honorable membre que mon département et le département de l'Intégration Sociale travaillent en étroite collaboration. Deux experts du vécu en matière de pauvreté employés au Service public de programmation (SPP) Intégration sociale ont, à cette fin, été détachés au Service public fédéral (SPF) Intérieur et ils travaillent en concertation avec les fonctionnaires de mon département sur la mise sur pied d'une campagne de sensibilisation qui a pour but de sensibiliser les " exclus sociaux" à l'importance d'une inscription dans les registres de la population; ce qui, le cas échéant, est possible en optant ...[+++]


5. De ambtenaren die werden gedetacheerd overeenkomstig paragraaf 1 van dit artikel, zijn onderworpen aan de stelsels van burgerrechterlijke en strafrechtelijke aansprakelijkheid van de Partij op wier grondgebied zij zich bevinden.

5. Les agents détachés conformément au paragraphe 1 du présent article sont soumis aux régimes de responsabilité civile et pénale de la Partie sur le territoire de laquelle ils se trouvent.


5. De ambtenaren die werden gedetacheerd overeenkomstig paragraaf 1 van dit artikel, zijn onderworpen aan de stelsels van burgerrechterlijke en strafrechtelijke aansprakelijkheid van de Partij op wier grondgebied zij zich bevinden.

5. Les agents détachés conformément au paragraphe 1 du présent article sont soumis aux régimes de responsabilité civile et pénale de la Partie sur le territoire de laquelle ils se trouvent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij gedetacheerd werden vanuit' ->

Date index: 2022-08-13
w