Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De marktwerking in de weg
Die
Staan
Te ontwikkelen

Vertaling van "zij ertoe strekten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen

ensuite une normalisation destinée à affiner le grain


Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken

Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieux légiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.


collectieve procedures die op de insolventie van de schuldenaar berustend, ertoe leiden dat deze schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of gedeeltelijk verliest en dat een curator wordt aangewezen

procédures collectives fondées sur l'insolvabilité du débiteur qui entraînent le dessaisissement partiel ou total de ce débiteur ainsi que la désignation d'un syndic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens het gezamenlijk onderzoek van de bepalingen ervan door de Kamer van volksvertegenwoordigers, heeft de minister aangegeven dat zij ertoe strekten « een aangepast systeem van concurrentiebewaking [te ontwikkelen] », rekening houdend met het feit dat de bepalingen die sedert 1991 van kracht waren, « concurrentieverstorende praktijken [die] de marktwerking in de weg [staan] », niet hadden doen verdwijnen (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2180/004, p. 3).

Lors de l'examen conjoint de leurs dispositions par la Chambre des représentants, le ministre a indiqué qu'elles visaient à « développer un système adapté de surveillance de la concurrence », compte tenu de ce que les dispositions en vigueur depuis 1991 n'avaient pas fait disparaître des « pratiques anticoncurrentielles [entravant] le bon fonctionnement du marché » (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2180/004, p. 3).


Daarenboven strekten zij ertoe die onverenigbaarheid en de onverenigbaarheid van een mandaat van Raadslid met het ambt van federaal minister of staatssecretaris te koppelen aan een tijdelijke vervanging door de eerste opvolger, zoals dat het geval is op het federale niveau en op het niveau van de bovenvermelde Raden.

D'autre part, elles visaient à assortir cette incompatibilité et celle entre un mandat de membre du Conseil et la fonction de ministre ou secrétaire d'État fédéral, d'un régime de remplacement temporaire par le premier suppléant, comme c'est le cas au niveau fédéral et au niveau des Conseils mentionnés ci-avant.


Volgens de memorie van toelichting raakt de verplichting voor de gewone en de administratieve rechtscolleges om op dit vlak een prejudiciële vraag te stellen aan het Arbitragehof, niet aan hun bevoegdheid om een wetgevende akte die zij onverenigbaar achten met een internationaal verdrag met rechtstreekse werking, buiten toepassing te laten omdat het Arbitragehof alleen bevoegd is om de internationaal- of supranationaalrechtelijke norm te interpreteren. Als dat zo was, hadden de grondwetgever in 1980 en 1988 en de bijzondere wetgever in 1989 de verschillende voorstellen die ertoe strekten om het Arbitragehof de bevoeg ...[+++]

Si, comme le prétend l'exposé des motifs, l'obligation pour les juridictions judiciaires et administratives de poser une question préjudicielle en ce domaine à la Cour d'arbitrage ne portait pas atteinte au pouvoir de ces juridictions d'écarter l'application d'un acte législatif jugé incompatible avec un traité international directement applicable, parce que seule l'interprétation de la règle de droit international ou supranational reviendrait à la Cour d'arbitrage, le constituant en 1980 ou en 1988 ou le législateur spécial en 1989 n'auraient pas rejeté les diverses propositions tendant à attribuer à la Cour d'arbitrage la compétence de ...[+++]


2. Toen de afdeling wetgeving van de Raad van State verzocht was advies uit te brengen over wetsvoorstellen en twee voorontwerpen van wet die ertoe strekten het stemrecht voor de verkiezingen voor de federale kamers uit te breiden tot de in het buitenland verblijvende Belgen, heeft zij een aantal opmerkingen gemaakt over de grondwettigheid van die regelingen (1).

2. Saisie de propositions de loi et de deux avant-projets de loi tendant à élargir aux Belges résidant à l'étranger le droit de vote aux élections fédérales, la section de législation du Conseil d'État a émis un certain nombre d'observations portant sur la constitutionnalité de ces textes (1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Toen de afdeling Wetgeving van de Raad van State verzocht was advies uit te brengen over wetsvoorstellen en twee voorontwerpen van wet die ertoe strekten het stemrecht voor de verkiezingen voor de federale kamers uit te breiden tot de in het buitenland verblijvende Belgen, heeft zij een aantal opmerkingen gemaakt over de grondwettigheid van die regelingen (1).

2. Saisie de propositions de loi et de deux avant-projets de loi tendant à élargir aux Belges résidant à l'étranger le droit de vote aux élections fédérales, la section de législation du Conseil d'État a émis un certain nombre d'observations portant sur la constitutionnalité de ces textes (1).


Daarenboven strekten zij ertoe die onverenigbaarheid en de onverenigbaarheid van een mandaat van Raadslid met het ambt van federaal minister of staatssecretaris te koppelen aan een tijdelijke vervanging door de eerste opvolger, zoals dat het geval is op het federale niveau en op het niveau van de bovenvermelde Raden.

D'autre part, elles visaient à assortir cette incompatibilité et celle entre un mandat de membre du Conseil et la fonction de ministre ou secrétaire d'État fédéral, d'un régime de remplacement temporaire par le premier suppléant, comme c'est le cas au niveau fédéral et au niveau des Conseils mentionnés ci-avant.


Wanneer evenwel rekening wordt gehouden met de netto-effecten van de aangebrachte wijzigingen ten opzichte van het oorspronkelijke voorstel, met name het feit dat i) de uitgifte van aandelen en rechten van deelneming in icbe's en aib's niet langer wordt geacht geen transactie op de primaire markt te zijn, en ii) dat de oorspronkelijke bepalingen op grond van het woonplaatsbeginsel die ertoe strekten het verschuivingsrisico te bestrijden, werden aangescherpt met elementen van het plaats-van-uitgiftebeginsel, zou vo ...[+++]

Toutefois, si l'on tient compte des effets nets des adaptations apportées par rapport à la proposition initiale, notamment le fait i) que l’émission des parts et actions des OPCVM et des FIA n'est plus considérée comme n'étant pas une transaction du marché primaire et que ii) les dispositions du principe de résidence visant à lutter contre la délocalisation, définies initialement ont été renforcées et complétées par des éléments du principe du lieu d’émission, les premières estimations indiquent que les recettes de cette taxe pourraient être de l'ordre de 31 milliards d'EUR par an.


Het Adviescomité is het met de Europese Commissie eens dat de overeenkomsten en/of onderling afgestemde feitelijke gedragingen ertoe strekten de mededinging te beperken.

Le comité consultatif marque son accord avec l'appréciation faite par la Commission européenne selon laquelle les accords et/ou les pratiques concertées visent à limiter la concurrence.


Zij doen gelden dat, op het ogenblik dat de wetgever optrad, jurisdictionele procedures hangende waren die ertoe strekten terugbetaling te verkrijgen van de retributies die op grond van het door de Raad van State vernietigde koninklijk besluit van 24 augustus 2001 waren geheven.

Elles font valoir que des procédures juridictionnelles visant à obtenir le remboursement des redevances qui ont été perçues sur la base de l'arrêté royal du 24 août 2001 annulé par le Conseil d'Etat étaient en cours au moment de l'intervention du législateur.


Overwegende dat de overeenkomsten bepalingen inhielden die ertoe strekten , dat de mededinging binnen de gemeenschappelijke markt werd beperkt en wel in een niet geregeld gebruikelijke en relatief beperkende vorm ;

que ces accords comportaient des clauses qui avaient pour objet de restreindre le jeu de la concurrence à l'intérieur du marché commun, et ce sous une forme peu habituelle et relativement restrictive:




Anderen hebben gezocht naar : zij ertoe strekten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij ertoe strekten' ->

Date index: 2021-08-26
w