Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jaar dat werd bijgedragen
Rechtstreeks bijgedragen kapitaal

Traduction de «zij ertoe bijgedragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rechtstreeks bijgedragen kapitaal

capital représenté par les contributions directes


collectieve procedures die op de insolventie van de schuldenaar berustend, ertoe leiden dat deze schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of gedeeltelijk verliest en dat een curator wordt aangewezen

procédures collectives fondées sur l'insolvabilité du débiteur qui entraînent le dessaisissement partiel ou total de ce débiteur ainsi que la désignation d'un syndic
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Groeiontwikkelingen en lage rentetarieven hebben samen met de vermindering van de overheidstekorten over de voorbije jaren ertoe bijgedragen dat de schuldniveaus gestabiliseerd zijn en de overheidsfinanciën houdbaarder zijn geworden.

L'évolution de la croissance, les taux d'intérêt peu élevés et la réduction des déficits publics ces dernières années ont contribué à la stabilisation des taux d'endettement et à l'amélioration de la viabilité des finances publiques.


Weliswaar hebben zwakkere grondstofprijzen en de waardevermindering van de euro ertoe bijgedragen dat de handelsbalans gestegen is, maar het overschot is ook een afspiegeling van een voorkeur voor binnenlandse besparingen boven investering.

Même si la diminution des prix des matières premières et la dépréciation de l’euro ont contribué à renforcer la balance commerciale, l’excédent reflète également une préférence pour l’épargne intérieure plutôt que pour les investissements.


Zij bestaat er met name in dat internetproviders kopieën maken van de meest geconsulteerde informatie op het Internet; deze kopieën worden gemaakt op een server die fysiek dichter bij de abonnee staat; zo wordt ertoe bijgedragen dat deze informatie op snellere wijze toegankelijk is en niet steeds van haar (verre) originele locatie gehaald moet worden.

La technique consiste pour les fournisseurs d'accès à internet à réaliser des copies des informations le plus souvent consultées sur l'internet; ces copies sont faites sur un serveur qui est plus proche physiquement de l'abonné; ces informations sont ainsi plus rapidement accessibles et ne doivent pas toujours être téléchargées à partir de leur lointain emplacement d'origine.


Zij bestaat er met name in dat internetproviders kopieën maken van de meest geconsulteerde informatie op het Internet; deze kopieën worden gemaakt op een server die fysiek dichter bij de abonnee staat; zo wordt ertoe bijgedragen dat deze informatie op snellere wijze toegankelijk is en niet steeds van haar (verre) originele locatie gehaald moet worden.

La technique consiste pour les fournisseurs d'accès à internet à réaliser des copies des informations le plus souvent consultées sur l'internet; ces copies sont faites sur un serveur qui est plus proche physiquement de l'abonné; ces informations sont ainsi plus rapidement accessibles et ne doivent pas toujours être téléchargées à partir de leur lointain emplacement d'origine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de loop van 2011 hebben hernieuwde spanningen op de overheidsobligatiemarkten, bezorgdheden inzake de banksector, dreigende onzekerheid over de economie in een context van hoge olieprijzen en een verminderde groei van de wereldproductie ertoe bijgedragen dat er tegen het einde van het jaar een groot verlies aan vertrouwen en een daarop volgende productiedaling te bemerken was.

En 2011, un regain de tensions sur les marchés de la dette des États, les inquiétudes suscitées par le secteur bancaire, les incertitudes planant sur l'économie alors que le prix du pétrole augmentait et que la croissance de la production mondiale ralentissait ont conduit à la fin de l'année à une nette perte de confiance et, par voie de conséquence, à une contraction de la production.


(43) Tekortkomingen in de corporate governance van een aantal instellingen hebben ertoe bijgedragen dat in de banksector buitensporige en onverantwoorde risico's zijn genomen die tot de ondergang van individuele instellingen hebben geleid en niet alleen in de lidstaten maar in de hele wereld systeemproblemen hebben veroorzaakt.

(43) Les lacunes de la gouvernance d'entreprise d'un certain nombre d'établissements ont conduit à des prises de risques excessives et imprudentes dans le secteur bancaire, ce qui a provoqué la défaillance de certains établissements et des problèmes systémiques dans les États membres et dans le monde.


Er is nog steeds sprake van veel geweld, en de armoede, de werkeloosheid en de discriminatie hebben ertoe bijgedragen dat de vrouwen- en kinderhandel en de prostitutie in verschillende landen van de Europese Unie in dezelfde of ergere mate voortwoekeren. Deze problemen vragen om urgente maatregelen.

La violence reste à un niveau élevé et la pauvreté, le chômage et les discriminations ont contribué au maintien ou à l'augmentation de la traite des femmes et des enfants et à la prostitution dans divers pays de l'Union européenne, des problèmes qui exigent des réponses urgentes.


De Europese Unie en met name het Parlement hebben ertoe bijgedragen dat het zespartijenoverleg weer is hervat. Wij zijn een welkome partner, weliswaar niet als deelnemer aan deze onderhandeling, maar als facilitator en ondersteuner van buitenaf zijn wij van harte welkom, en wij hebben er ons steentje aan bijgedragen dat de gesprekken op 13 februari weer zijn begonnen.

Notre Union européenne, et plus spécifiquement notre Parlement, ont contribué à la reprise des négociations à six, dont nous sommes un partenaire apprécié, non pas en tant que partie aux négociations à six, mais en tant que facilitateur et source extérieure de soutien.


Het personeel wordt ertoe aangespoord om voor met het werk verband houdende verplaatsingen gebruik te maken van het openbaar vervoer, de "Eurobus"-lijnen (die de meeste gebouwen van de Europese instellingen met elkaar verbinden en die gratis zijn voor de personeelsleden van de Commissie) en de beschikbare personeelsfietsen, en dit heeft ertoe bijgedragen dat de auto van de personeelsleden steeds meer thuis blijft staan.

Le personnel est invité à utiliser les transports en commun, les lignes «Eurobus» (qui relient la plupart des bâtiments des institutions européennes et qui sont gratuites pour le personnel de la Commission) et les bicyclettes mises à sa disposition pour les déplacements à des fins de service, reléguant ainsi au second plan la voiture individuelle.


Door de periode te verlengen tot 24 maanden wordt ertoe bijgedragen dat voor overschrijdingen van de projectduur met een jaar geen verlengingen hoeven te worden aangevraagd, en het draagt ertoe bij dat kan worden bepaald of het werk moet worden beschouwd als een baan van meer permanente aard.

Porter le détachement à vingt-quatre mois permettra de ne pas devoir prolonger les projets dépassant un an et de déterminer si l'emploi doit être considéré comme un emploi plus permanent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij ertoe bijgedragen' ->

Date index: 2020-12-19
w