Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij een zakenrelatie hebben aangeknoopt " (Nederlands → Frans) :

Art. 30. De in artikel 14, § 1, van de wet bedoelde bestendigewaakzaamheidsplicht houdt voor de ondernemingen de verplichting in om, binnen een termijn die wordt bepaald in functie van het risico, over te gaan tot de verificatie en, in voorkomend geval, de actualisering van de in artikel 12 van dit reglement bedoelde gegevens waarover zij beschikken over de cliënten met wie zij een zakenrelatie hebben aangeknoopt, wanneer zij over aanwijzingen beschikken dat die gegevens niet langer actueel zijn.

Art. 30. Le devoir de vigilance constante des organismes prévu par l'article 14, § 1, de la loi inclut celui de vérifier et, le cas échéant, de mettre à jour dans un délai déterminé en fonction du risque les informations visées à l'article 12 du présent règlement qu'ils détiennent concernant les clients avec lesquels ils entretiennent une relation d'affaires lorsque des indications leur sont fournies que ces données ne sont plus actuelles.


EU-bedrijven hebben reeds speciale zakelijke betrekkingen aangeknoopt met lokale bedrijven.

Des entreprises de l'Union européenne ont déjà développé des relations commerciales spécifiques avec des entreprises locales.


De lidstaten dragen er zorg voor dat deze personen onafhankelijk handelen van enig commercieel belang gerelateerd aan de sector van het spoorwegvervoer, dat zij derhalve geen belang in of zakenrelatie hebben met enige gereguleerde ondernemingen of instanties.

Les États membres veillent à ce que ces personnes agissent indépendamment de tout intérêt commercial lié au secteur ferroviaire, et n'aient donc pas d'intérêts et ne se trouvent pas dans une relation d'affaires avec aucune des entreprises ou entités réglementées.


Art. 35. De in artikel 4, § 2, van de wet bedoelde constante waakzaamheidsplicht houdt voor de betrokken ondernemingen de verplichting in om, binnen een termijn die wordt bepaald in functie van het risico, over te gaan tot de controle en, in voorkomend geval, de actualisering van de identificatiegegevens en de andere in artikel 12 bedoelde gegevens waarover zij beschikken over de cliënten met wie zij een zakenrelatie hebben aangeknoopt, wanneer zij over aanwijzingen beschikken dat die gegevens niet langer actueel zijn.

Art. 35. Le devoir de vigilance constante des organismes prévu par l'article 4, § 2, de la loi inclut celui de vérifier et, le cas échéant, de mettre à jour dans un délai déterminé en fonction du risque les données d'identification et les autres informations visées à l'article 12 qu'ils détiennent concernant les clients avec lesquels ils entretiennent une relation d'affaires lorsque des indications leur sont fournies que ces données ne sont plus actuelles.


Art. 28. De handelaren in diamant nemen de nodige maatregelen om zich ervan te vergewissen dat zij binnen een redelijke termijn en uiterlijk één jaar volgend op de inwerkingtreding van dit reglement, de cliënten met wie zij voor de inwerkintreding van dit reglement een zakenrelatie hebben aangeknoopt, hebben geïdentificeerd overeenkomstig de voorschriften van hoofdstuk III tot en met V van dit reglement.

Art. 28. Les commerçants en diamant prennent les mesures indispensables afin de s'assurer d'avoir identifié dans un délai raisonnable et au plus tard un an suivant l'entrée en vigueur de ce règlement, les clients avec lesquels ils ont noué une relation d'affaires avant la mise en vigueur de ce règlement, conformément aux prescriptions des chapitres III à V compris de ce règlement.


De in artikel 2, 8° en 9° bedoelde ondernemingen werken vóór 2 februari 2005 de nodige procedures uit om er zich, gelet op het risico voor het witwassen van geld of de financiering van terrorisme en op de kenmerkende eigenschappen van de activiteiten die zij verrichten, binnen een redelijke termijn te kunnen van vergewissen dat zij hun cliënten met wie zij vóór 2 februari 2004 een zakenrelatie hebben aangeknoopt, ...[+++]

Les organismes visés à l'article 2, 8° et 9° mettent en oeuvre avant le 2 février 2005 les procédures requises afin de s'assurer dans un délai raisonnable, tenant compte du risque de blanchiment des capitaux ou de financement du terrorisme, ainsi que des particularités des activités qu'ils exercent, qu'ils ont identifié et vérifié l'identité de leurs clients avec lesquels ils ont noué des relations d'affaires antérieurement au 2 février 2004, conformément à l'article 4, § 1 de la loi et au chapitre 3 du présent règlement.


1° dat zij, voor alle cliënten met wie zij vóór 25 oktober 1998 een zakenrelatie hebben aangeknoopt, beschikken over een kopie van de bewijsstukken als bedoeld in de artikelen 8 tot 10;

1° qu'ils disposent d'une copie des documents probants requis visés aux articles 8 à 10 pour chacun des clients avec lesquels ils ont noué des relations d'affaires avant le 25 octobre 1998;


Ik kan u verzekeren dat wij reeds op politiek niveau betrekkingen hebben aangeknoopt en contacten hebben gelegd met juist die derde landen die u genoemd hebt: de Verenigde Staten, Canada, Australië en Nieuw-Zeeland, om een regeling mogelijk te maken die waarborgt dat de onderdanen van alle lidstaten, zowel de oude als de nieuwe, naar die landen kunnen reizen zonder een visum nodig te hebben.

Je puis vous assurer que nous avons déjà établi des relations et des contacts au niveau politique précisément avec les pays tiers que vous avez mentionnés - les États-Unis, le Canada, l’Australie et la Nouvelle-Zélande - afin d’arriver à un système qui garantira à tous les États membres, tant aux anciens qu’aux nouveaux, la libre circulation sans visa.


Opgemerkt zij dat de Amerikaanse industrieën, gesteund door de "Federal Aviation Authority", nauwe banden met de Japanse autoriteiten hebben aangeknoopt door de Amerikaanse technologie te exporteren voor het ontwikkelen van het Japanse MSAS-systeem, dat vergelijkbaar is met het EGNOS-systeem.

A noter que les industries américaines, soutenues par la «Federal Aviation Authority» ont établi des liens étroits avec les autorités japonaises en exportant la technologie américaine pour développer le système japonais MSAS équivalent au système EGNOS.


De contractuele betrekkingen die sommige aangemelde instanties met overeenstemmings beoordelings instanties in landen buiten de EU hebben aangeknoopt om de kosten van de keuring en de certificering van producten te beperken, zouden een alternatief kunnen zijn voor MRA's.

Les relations contractuelles que certains organismes notifiés ont déjà établies avec des organismes d'évaluation de conformité dans des pays tiers en vue de réduire les coûts d'essai et de certification des produits pourraient constituer une alternative aux ARC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij een zakenrelatie hebben aangeknoopt' ->

Date index: 2022-09-03
w