Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij een boerka droeg " (Nederlands → Frans) :

Vorig jaar dook het probleem van de boerka al op bij onze buren toen de Franse Conseil d'État een jonge Marokkaanse weigerde te naturaliseren omdat zij een boerka droeg : men ging ervan uit dat zij geen aanspraak kon maken op de Franse nationaliteit omdat zij « a adopté, au nom d'une pratique radicale de sa religion, un comportement en société incompatible avec les valeurs essentielles de la communauté française, et notamment le principe d'égalité des sexes ».

Déjà, l'an dernier, la question de la burqa s'était posée chez nos voisins, quand le Conseil d'État avait refusé la naturalisation d'une jeune Marocaine au motif qu'elle portait la burqa: on avait considéré qu'elle ne pouvait prétendre à la nationalité française puisqu'elle avait « adopté, au nom d'une pratique radicale de sa religion, un comportement en société incompatible avec les valeurs essentielles de la communauté française, et notamment le principe d'égalité des sexes ».


In 2008 dook het probleem van de boerka al op bij onze buren toen de Franse Conseil d'État een jonge Marokkaanse weigerde te naturaliseren omdat zij een boerka droeg : men ging ervan uit dat zij geen aanspraak kon maken op de Franse nationaliteit omdat zij « a adopté, au nom d'une pratique radicale de sa religion, un comportement en société incompatible avec les valeurs essentielles de la communauté française, et notamment le principe d'égalité des sexes ».

Déjà, en 2008, la question de la burqa s'était posée chez nos voisins, quand le Conseil d'État avait refusé la naturalisation d'une jeune Marocaine au motif qu'elle portait la burqa: on avait considéré qu'elle ne pouvait prétendre à la nationalité française puisqu'elle avait « adopté, au nom d'une pratique radicale de sa religion, un comportement en société incompatible avec les valeurs essentielles de la communauté française, et notamment le principe d'égalité des sexes ».


Overwegende dat de Haute autorité française de lutte contre les discriminations et pour l'égalité (HALDE), het equivalent van ons Centrum voor gelijkheid van kansen, zich heeft moeten uitspreken over het geval van een moslimvrouw die een boerka droeg tijdens een taalopleiding die gegeven werd door het Agence nationale d'accueil des étrangers et des migrations (ANAEM) in het kader van een onthaal- en integratiecontract.

Considérant que la Haute autorité française de lutte contre les discriminations et pour l'égalité (HALDE), qui est l'équivalent de notre Centre pour l'égalité des chances, a eu à se prononcer sur le cas d'une femme musulmane revêtue de la burqa lors d'une formation linguistique dispensée par l'agence nationale d'accueil des étrangers et des migrations (ANAEM) dans le cadre d'un contrat d'accueil et d'intégration.


Overwegende dat de Haute autorité française de lutte contre les discriminations et pour l'égalité (HALDE), het equivalent van ons Centrum voor gelijkheid van kansen, zich heeft moeten uitspreken over het geval van een moslimvrouw die een boerka droeg tijdens een taalopleiding die gegeven werd door het Agence nationale d'accueil des étrangers et des migrations (ANAEM) in het kader van een onthaal- en integratiecontract.

Considérant que la Haute autorité française de lutte contre les discriminations et pour l'égalité (HALDE), qui est l'équivalent de notre Centre pour l'égalité des chances, a eu à se prononcer sur le cas d'une femme musulmane revêtue de la burqa lors d'une formation linguistique dispensée par l'agence nationale d'accueil des étrangers et des migrations (ANAEM) dans le cadre d'un contrat d'accueil et d'intégration.


In 2009 droeg het Verdrag van Lissabon de bevoegdheid voor investeringsbescherming aan de EU over.

En 2009, le traité de Lisbonne a transféré à l’UE la compétence pour la protection des investissements.


Britse studies geven nog een ander goed argument dat tegen de boerka en de nikab pleit : vrouwen die zo gekleed gaan en de kinderen aan wie zij de borst geven, hebben immers een tekort aan vitamine D (die onder de huid onder invloed van zonnestralen aangemaakt wordt) waardoor zij een ernstig risico op rachitis lopen.

Des recherches britanniques fournissent une autre raison encore d'abandonner la burqa et le niqab: les femmes ainsi vêtues et leurs enfants allaités possèdent en effet trop peu de vitamine D (synthétisée au niveau de la peau sous l'action du rayonnement solaire) et sont sérieusement menacés de souffrir de rachitisme.


Vóór 2010 droeg Vrouwe Justitia twee zwaarden en geen weegschaal.

Avant 2010, en effet, la Justice était trop répressive et insuffisamment équitable.


De Commissie droeg België evenwel op om onverenigbare steun ten bedrage van 417 miljoen EUR van bpost terug te vorderen, omdat de tijdens de periode 1992-2010 voor publieke diensten ontvangen jaarlijkse compensaties tot overcompensatie leidden (zie MEMO/12/38).

La Commission a cependant enjoint à la Belgique de récupérer l'aide incompatible de 417 millions d'euros auprès de bpost, les compensations annuelles versées de 1992 à 2010 en faveur d'une mission de service public ayant entraîné une surcompensation (voir MEMO/12/38).


De Raad werd verzocht zich uit te spreken over het eerste gedeelte van het voorstel voor een verordening houdende hervorming van de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (Verordening (EEG) nr. 1408/71) en kwam tot een brede consensus over de gehele tekst betreffende de herziening van de titels I en II. Eén delegatie kon haar algemeen studievoorbehoud bij dit deel van de tekst echter nog niet intrekken. De Raad droeg het Comité van permanente vertegenwoordigers daarom op het dossier nog ...[+++]

Le Conseil, invité à se prononcer sur la première partie de la proposition de règlement visant à réformer la coordination des systèmes de sécurité sociale (règlement (CEE) n° 1408/71), est parvenu à un large consensus sur les titres I et II. Toutefois, étant donné qu'une délégation n'a pas encore été en mesure de lever sa réserve générale d'examen sur cette partie du texte, le Conseil a chargé le Comité des Représentants permanents de reprendre l'examen du dossier afin qu'une une orientation générale soit dégagée avant le Conseil européen de Séville (21-22 juin 2002).


De Europese Gemeenschap, de belangrijkste donor van humanitaire hulp ter wereld, droeg in 1992 voor nagenoeg 400 miljoen ECU in deze hulp bij.

La Communauté européenne est le principal donateur mondial en matière d'aide humanitaire et a contribué pour près de 400 millions d'écus en 1992.




Anderen hebben gezocht naar : naturaliseren omdat zij een boerka droeg     kansen zich     zich heeft moeten     boerka     boerka droeg     droeg     britse studies geven     tegen de boerka     zwaarden en     vóór 2010 droeg     overcompensatie leidden zie     commissie droeg     verzocht zich     dossier nog eens     raad droeg     ter wereld droeg     zij een boerka droeg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij een boerka droeg' ->

Date index: 2021-11-28
w