4. Voor beslissingen van het Gemengd Comité die onder de
bevoegdheid van de lidstaten vallen, wordt het door de Europese Unie en h
aar lidstaten in te nemen standpunt vastgesteld door de Raad die, op voorstel van de Commissie of van lidstaten, met eenparigheid van stemmen besluit, tenzij een lidstaat het secretariaat-generaal van de Raad binnen één maand na de vaststelling van dat
standpunt heeft meegedeeld dat hij alleen met de door het Gemengd Comité te nemen beslissin
g kan inst ...[+++]emmen als zijn wetgevende instanties daarmee akkoord gaan.
4. Pour les décisions du comité mixte relatives aux questions relevant de la compétence des États membres, la position à adopter par l’Union européenne et ses États membres est arrêtée par le Conseil, statuant à l’unanimité, sur proposition de la Commission ou d’États membres, sauf si un État membre a informé le secrétariat général du Conseil, dans un délai d’un mois à compter de l’adoption de cette position, qu’il ne peut consentir à l’adoption de la décision par le comité mixte qu’avec l’accord de ses organes législatifs.