Het is van het grootste belang, da
t deze verplichting zich niet beperkt tot een algemene beginselverklaring, maar een aantal concrete maatregelen
vastlegt die moeten worden genomen - zoals de opbouw van structuren, beleidslijnen, doelstellingen en meetbare doelen die een evenwichtige en billijke v
erhouding tussen de geslachten garanderen in de besluitvormingsprocedures op alle niveaus, zowel als de verbreding van kansen en onafhankelijk
heid van v ...[+++]rouwen op economisch, sociaal en cultureel gebied.
Il est extrêmement important que cet engagement ne se limite pas à une déclaration de principe générale, mais qu'il fixe un certain nombre de mesures concrètes à prendre, telles que l'établissement de structures, de politiques, d'objectifs et de buts mesurables propres à assurer l'équilibre entre les sexes et l'équité dans les processus de prise de décision à tous les niveaux, ainsi que l'élargissement du rôle politique, économique, social et culturel des femmes et leur indépendance.