Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij echt creatief omgaat » (Néerlandais → Français) :

Men verwacht van de landbouw dat zij echt creatief omgaat met positieve elementen en dit op een zo breed mogelijke wijze, met name op het vlak van het platteland (uitzicht van het landschap, onderhoud van en respect voor de natuur, inclusief de naleving van het dierenwelzijn, bezetting van het grondgebied, organisatie binnen autonome familiale eenheden die verspreid zijn over de ruimte en eventueel pluriactief zijn, ...).

On attend d'elle qu'elle soit véritablement créatrice d'externalités positives, à l'échelle la plus vaste qui soit, celle du territoire (beauté du paysage, nature entretenue et respectée, en ce compris un bien- être satisfaisant des animaux, occupation du territoire, organisation en unités familiales autonomes, dispersées à travers l'espace, éventuellement pluriactives, ...).


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, weer blijkt dat er in deze instelling volstrekt geen kennis aanwezig is van wat er in de echte wereld omgaat.

– (EN) Monsieur le Président, une fois encore, cette enceinte fait la preuve de sa totale ignorance de ce qui se passe dans le monde réel.


Ik zou willen dat we echt creatief zijn wanneer we werken met mensen in het veld in verschillende landen waar we mensenrechtenverdedigers tegenkomen – en die kom ik overal tegen.

Je souhaite que nous soyons réellement créatifs lorsque nous travaillons avec des personnes sur le terrain dans les différents pays où nous rencontrons des défenseurs des droits de l’homme - et je le fais où que j’aille.


Een echte democratie wordt getoetst en beoordeeld op hoe een land omgaat met zijn minderheden.

Une véritable démocratie se mesure à la façon dont ce pays traite ses minorités.


E. overwegende dat het Europees Parlement beseft dat de wereldeconomie aan de rand van een mondiale grondstoffencrisis staat, die wordt aangewakkerd door het feit dat de wereld zeer inefficiënt met grondstoffen omgaat en van fossiele brandstoffen afhankelijk is, waarbij het in het westen gebruikelijke economische model nu onvoorzien snel wordt overgenomen door bevolkingsrijke opkomende economieën, hetgeen aanleiding is voor een echte prijswedloop bij allerlei energiebronnen en andere hulpbronnen en goederen, waaronder voedsel,

E. considérant que le Parlement européen est conscient que l'économie mondiale est à l'aube d'une crise mondiale des ressources exacerbée par un contexte d'inefficacité en termes de ressources et un monde axé sur les combustibles fossiles; que le principal modèle économique occidental est rattrapé à une vitesse que nul n'a pu prévoir par des économies émergentes à forte densité de population qui mènent une véritable course aux prix pour tous les types de ressources énergétiques, ainsi que d'autres ressources et marchandises, y compris les produits alimentaires,


We zien geen echte verbeteringen in de manier waarop China omgaat met de inwoners van Tibet.

Nous ne percevons pas de véritables améliorations dans le traitement que la Chine réserve aux Tibétains.




D'autres ont cherché : landbouw dat zij echt creatief omgaat     echte     echte wereld omgaat     echt creatief zijn     we echt     echt creatief     omgaat met zijn     land omgaat     grondstoffen omgaat     zien     zien geen echte     waarop china omgaat     zij echt creatief omgaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij echt creatief omgaat' ->

Date index: 2021-11-27
w