Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij dit voordien niet deden » (Néerlandais → Français) :

Door de introductie van de visumverplichtingen, zijn meer en meer migranten illegaal naar België en Europa gekomen : mannen brachten vrouwen en kinderen over, terwijl zij dit voordien niet deden.

Par suite de l'introduction des obligations en matière de visa, de plus en plus d'immigrés sont venus illégalement en Belgique et en Europe : les hommes ont fait venir leurs femmes et leurs enfants, alors qu'ils ne le faisent pas auparavant.


Door de introductie van de visumverplichtingen, zijn meer en meer migranten illegaal naar België en Europa gekomen : mannen brachten vrouwen en kinderen over, terwijl zij dit voordien niet deden.

Par suite de l'introduction des obligations en matière de visa, de plus en plus d'immigrés sont venus illégalement en Belgique et en Europe : les hommes ont fait venir leurs femmes et leurs enfants, alors qu'ils ne le faisent pas auparavant.


Zo kan een aansluiting niet langer, zoals voordien, worden verhinderd om redenen die te maken hebben met de beschikbare capaciteit van het net of om reden dat zij bijkomende kosten zou teweegbrengen die zouden voortvloeien uit de eventuele verplichting om de capaciteit van de elementen van het net in het gebied gelegen in de nabijheid van het aansluitingspunt op te voeren (artikel 25decies, § 2).

Ainsi, le raccordement ne peut plus, comme auparavant, être empêché pour des motifs liés aux capacités disponibles du réseau ou au motif qu'il entraînerait des coûts supplémentaires résultant de l'éventuelle obligation d'accroître la capacité des éléments du réseau dans la zone située à proximité du point de raccordement (article 25decies, § 2).


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 30 januari 2015 in zake Patricia Leroy tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 februari 2015, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 37, § 20, derde lid, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij artikel 140 van de programmawet van 22 december 2008, de artikelen 10, 11 en 23 ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 30 janvier 2015 en cause de Patricia Leroy contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 février 2015, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 37, § 20, alinéa 3, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré par l'article 140 de la loi-programme ...[+++]


Daarenboven zijn de wijzigingen in de wetgevende context sinds het arrest nr. 158/2014 niet van een dergelijk belang dat zij ertoe zouden moeten leiden te oordelen dat de bestreden bepaling, hoewel soortgelijk met de voordien vernietigde bepaling, in concreto niet de ...[+++]

Par ailleurs, les modifications du contexte législatif depuis l'arrêt n° 158/2014 ne sont pas d'une importance telle qu'elles devraient conduire à juger que la disposition attaquée, bien que similaire à la disposition précédemment annulée, n'a pas, in concreto, la même portée que celle-ci.


1. Iemand die naar een tariferingsbureau stapt doet dit omdat hij of zij geen polis van de verzekeringsmaatschappij krijgt wegens te risicovol, of omdat de (meer)prijs van de polis zo hoog ligt dat de klant dit niet of nauwelijks kan betalen. a) Kan u de absolute cijfers bezorgen hoeveel personen naar het tariferingsbureau Auto stappen omdat hij of zij geen polis kan krijgen op de markt? b) Hoeveel personen die naar het tariferingsbureau stapten deden dit omdat ...[+++]

1. Le Bureau de tarification est destiné aux conducteurs qui ne trouvent pas d'assurance RC automobile parce qu'ils constituent un risque trop important ou parce que le (sur)coût de la prime qui leur est réclamée est tellement élevé qu'il leur est très difficile ou impossible de l'assumer. a) Pouvez-vous me communiquer, en chiffres absolus, le nombre de conducteurs qui font appel au Bureau de tarification automobile parce qu'ils ne parviennent pas à trouver une assurance RC automobile sur le marché? b) Combien de ces personnes se sont-elles adressées au Bureau de tarification en raison du coût trop élevé de la police d'assurance?


Indien spreker voordien aangedrongen heeft op de verantwoordelijkheid van de ziekenfondsen, is dit omdat zij bijvoorbeeld veel reclame maken voor homeopathie, waarvan de doeltreffendheid niet wetenschappelijk bewezen is, maar dat zij er niet genoeg maken voor de nieuwe allopathische producten.

Si l'intervenant a précédemment insisté sur la responsabilité des mutuelles, c'est par exemple parce qu'elles font une publicité importante à l'homéopathie, dont l'efficacité n'est pas scientifiquement prouvée, mais qu'elles n'en font pas assez pour les nouveaux produits allopathiques qui sont mis au point.


Voor deze kinderen of jongeren komt daarbij dat zij moeten wennen aan een omgeving die hen vreemd is en aan mensen die zij voordien niet kenden.

À cela s'ajoute que les enfants ou les jeunes en question doivent s'habituer à un environnement qui leur est étranger et à des personnes qu'ils ne connaissaient pas.


Er werden niet genoeg voorstellen van goede kwaliteit ingediend omdat de programmaopzet niet goed was afgestemd op bedrijven, en de inflexibiliteit bij het beheer en uitvoeringsmoeilijkheden deden begunstigden besluiten goedgekeurde projecten niet uit te voeren, er voortijdig mee te stoppen of de omvang van de gefinancierde dienst te annuleren of terug te brengen zodra de projectperiode voorbij was.

Le nombre de projets de qualité proposé était insuffisant, car les programmes n’étaient pas conçus pour les entreprises; en outre, en raison du manque de souplesse des responsables et des difficultés de mise en œuvre, les bénéficiaires décidaient, soit de ne pas mettre en œuvre les projets approuvés, soit d’y mettre fin prématurément, soit encore de supprimer les services financés ou de réduire leur portée une fois le projet achevé.


De burgemeesters deden voordien zeer grote inspanningen wat de politiezorg betreft en zijn nu niet bereid tientallen miljoenen extra op te hoesten als gevolg van een lacune in de genoemde studie.

Les bourgmestres ont fait de gros efforts en matière de services de police et ne sont pas prêts à investir des dizaines de millions pour pallier une lacune de l'étude précitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij dit voordien niet deden' ->

Date index: 2024-04-04
w