Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij dit platform zullen artsen heel snel » (Néerlandais → Français) :

Dank zij dit platform zullen artsen heel snel informatie over een patiënt kunnen uitwisselen.

Cette plate-forme permettra aux médecins d’échanger rapidement toutes les informations sur un patient.


Burgers die verwachten dat hun beroepskwalificaties gemakkelijk en automatisch zullen worden erkend, worden daarin vaak teleurgesteld: gemiddeld leidde over heel Europa slechts 70% van de erkenningsaanvragen tot een snel en succesvol resultaat.

Si les citoyens s’attendent à une reconnaissance rapide et automatique de leurs qualifications professionnelle, ils sont souvent déçus: à l’échelon européen, seulement 70 % des demandes de reconnaissance en moyenne trouvent une issue rapide et favorable.


1. Dringend werk maken van een kadaster van de medische praktijken : dat register kan heel snel door het RIZIV worden aangemaakt. Het volstaat daartoe dat het naar alle geregistreerde artsen een vragenlijst stuurt om hen te vragen waar zij hun artsenpraktijk(en) hebben, of zij voltijds dan wel deeltijds werken en wat hun werkgebieden zijn (huisarts ...[+++]

1. Réaliser en urgence un cadastre des pratiques médicales: celui-ci peut être fait très rapidement par l'INAMI, en envoyant un questionnaire à chaque médecin enregistré, pour lui demander où est situé son (ses) cabinet(s), s'il travaille à temps plein ou à temps partiel et avec quelles spécificités (médecine générale, médecine du travail, médecine scolaire, médecin conseil, ...).


Door het platform zullen zij de nodige ondersteuning krijgen van de EU en van elkaar, en zal hun kennis over heel Europa worden verspreid.

Grâce à la plateforme, ils recevront l’appui nécessaire de l’Union européenne et de leurs homologues, et leurs connaissances seront diffusées dans toute l’Europe.


Het feit dat de socialisten de regering beschuldigen van verkiezingsfraude en corruptie en eisen dat de regering aftreedt en de verkiezingen van 2013 vervroegd worden, en het feit dat minister-president Berisha niet bereid is af te treden en de oppositie ervan beschuldigt met geweld aan de macht te willen komen, geeft aan dat de onderhandelingen met de Europese Unie heel snel op een fiasco zullen uitlopen. ...[+++]

Le fait que les socialistes accusent le gouvernement de fraude électorale et de corruption, exigeant sa démission et des élections anticipées avant celles prévues pour 2013, ainsi que le fait que le Premier ministre Berisha ne veuille pas démissionner et accuse l’opposition d’essayer de prendre le pouvoir par la force, montrent que les négociations avec l’Union européenne seront très rapidement vouées à l’échec.


De marges zijn nu zo laag dat als sommige mensen niet heel snel steun krijgen, of zelfs maar voorschotten op bedragen die ze nog tegoed hebben, deze telers verdwenen zullen zijn tegen de tijd dat de procedure afgerond is met een snelheid die ik ‘normaal’ zou willen noemen.

Car les marges sont tellement faibles que, si certains n’obtiennent pas des soutiens très vite, voire des avances sur des sommes qui leur seront dues un jour, ces éleveurs auront disparu le jour où la procédure aura abouti suivant une vitesse que je qualifierais «de normale».


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, het Centre for European Studies, de problemen van Griekenland, de EU 2020-strategie en de zoektocht naar antwoorden op de financiële en economische crisis laten er geen misverstand over bestaan dat we bij het nemen van de nodige maatregelen heel snel op de grenzen zullen stuiten van wat er mogelijk is op grond van bestaande Verdragen.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, le Centre des études européennes, les problèmes de la Grèce, la stratégie Europe 2020 et la recherche de solutions à la crise économique et financière nous indiquent tous clairement qu’en prenant les mesures nécessaires, nous atteindrons bientôt les limites de ce qui est possible en vertu des Traités existants.


Burgers die verwachten dat hun beroepskwalificaties gemakkelijk en automatisch zullen worden erkend, worden daarin vaak teleurgesteld: gemiddeld leidde over heel Europa slechts 70% van de erkenningsaanvragen tot een snel en succesvol resultaat.

Si les citoyens s’attendent à une reconnaissance rapide et automatique de leurs qualifications professionnelle, ils sont souvent déçus: à l’échelon européen, seulement 70 % des demandes de reconnaissance en moyenne trouvent une issue rapide et favorable.


Allereerst een waarschuwing vooraf: buitenstaanders en vooral mensen in de regio zullen ons na een debat als dit al heel snel verdenken van anti-Servische of pro-Albanese sympathieën.

Je voudrais vous prévenir sans tarder qu’après un tel débat, nous pourrions être rapidement soupçonnés par le monde extérieur, et en particulier par l’ensemble de la région concernée, d’entretenir des sentiments anti-serbes ou pro-albanais.


De Commissie werkt hier momenteel aan, en heeft in samenwerking met Eurostat een Europees systeem voor statistieken over criminaliteit en strafrechtspraak opgezet. Geweld tegen vrouwen is natuurlijk een van de sectoren waarover wij heel snel statistieken zullen publiceren. Deze zullen afkomstig zijn van maatregelen en gegevens van de lidstaten.

La Commission œuvre dans ce but et a établi, en collaboration avec Eurostat, un système européen de statistiques sur la criminalité et la justice pénale. Il va de soi que la violence à l’égard des femmes figure parmi les thèmes sur lesquels nous publierons très bientôt des statistiques calculées à partir des mesures et des données mises à notre disposition par les États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij dit platform zullen artsen heel snel' ->

Date index: 2024-06-20
w