Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij dienen evenwel erover " (Nederlands → Frans) :

Zij dienen evenwel erover te waken geen onderzoeken te voeren die een bewuste aantasting uitmaken van de bevoegdheden van de procureur des Konings, de federale procureur of de onderzoeksrechter en die het goede verloop van opsporingsonderzoeken of gerechtelijke onderzoeken kunnen schaden (artikel 13/2 van dezelfde wet).

Ils doivent toutefois veiller à ne pas mener d'enquête portant délibérément atteinte aux compétences du procureur du Roi, du procureur fédéral ou du juge d'instruction et risquant d'entraver le bon déroulement d'une information ou d'une instruction judiciaire (article 13/2 de la même loi).


Economische operatoren, zoals handelaars en casino's, die als bijkomstige activiteit deelnemen aan de behandeling en verstrekking aan het publiek van biljetten via geldautomaten, dienen evenwel enkel een controle op de aanwezigheid van valse en vermoedelijk geneutraliseerde biljetten uit te voeren wanneer zij de ontvangen biljetten effectief opnieuw in omloop zullen brengen via geldautomaten.

Des opérateurs économiques, comme les commerçants et les casinos, participant à titre accessoire au traitement et à la délivrance au public des billets au moyen de distributeurs automatiques de billets, sont cependant obligés d'effectuer un contrôle sur la présence de billets faux et présumés neutralisés quand ils remettent les billets reçus en circulation au moyen de distributeurs automatiques de billets.


Zij dienen evenwel uitspraak te doen binnen de 3 maanden na de datum van ondertekening van deze overeenkomst.

Toutefois, ils doivent statuer dans les trois mois de la date de signature de la présente convention.


In de memorie van toelichting werd die bepaling als volgt verantwoord : « Dit artikel organiseert en omkadert het register van de gemeentelijke administratieve sancties dat thans al door heel wat gemeenten wordt bijgehouden. De omkadering en de voorwaarden betreffende het register van de gemeentelijke administratieve sancties werden versterkt. De regels betreffende dit register, dat niet bestond in de vroegere regelgeving, zijn noodzakelijk om het beheer van de administratieve sancties te verzekeren en de bescherming van de gegevens en het respect voor de persoonlijke levenssfeer te waarborgen. Zij stellen de sanctionerend ambtenaar in staat om na te g ...[+++]

L'exposé des motifs a justifié cette disposition de la manière suivante : « Cet article organise et encadre le registre des sanctions administratives communales qui est actuellement déjà tenu par bon nombre de communes. L'encadrement et les conditions relatives au registre des sanctions administratives communales ont été renforcés. Les règles concernant ce registre, qui n'existait pas dans l'ancienne réglementation, sont nécessaires afin d'assurer la gestion des sanctions administratives et de garantir la protection des données et le respect de la vie privée. Elles permettront au fonctionnaire sanctionnateur de vérifier si le contrevenant qu'il souhaite sanctionner se trouve ou non en ...[+++]


Zij mogen deze niet meenemen noch fotokopiëren. Zij kunnen evenwel aantekeningen maken van de passages die het doel van de commissie kunnen dienen».

Ils ne pourront ni les emporter ni faire des photocopies, mais ils pourront prendre note des passages permettant de rencontrer l'objectif de la commission».


Voor de schuldvorderingen die voortkomen uit vonnissen blijft evenwel de tienjarige verjaring gelden; zij dienen te worden uitbetaald door de zorg van de Deposito- en Consignatiekas».

Toutefois, les créances résultant de jugements restent soumises à la prescription décennale; elles doivent être payées à l'intervention de la Caisse des dépôts et consignations».


De aanwijzingen dienen evenwel voor een evaluatie ex ante . Dat maakt dat zij minder toegespitst zijn op sociaal-wetenschappelijke criteria.

Comme lesdites indications servent toutefois à une évaluation ex ante , elle ne sont pas basées spécialement sur des critères de science sociale.


Beide internationale documenten bepalen evenwel uitdrukkelijk dat zij dienen te worden « bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd » (art. 7, protocol nr. 6, art. 8, protocol nr. 7).

Or, les deux instruments internationaux prévoient expressément qu'ils doivent être soumis à « ratification, acceptation ou approbation » (art. 7, protocole nº 6, art. 8, protocole nº 7).


De rechtscolleges dienen evenwel erover te waken dat die regels niet op een buitensporig formalistische wijze worden toegepast (cf. Europees Hof voor de Rechten van de Mens, 20 april 2004, Bulena t/ Tsjechische Republiek, §§ 28, 30 en 35).

Les juridictions doivent toutefois veiller à ce que ces règles ne soient pas appliquées de manière trop formaliste (cf. Cour européenne des droits de l'homme, 20 avril 2004, Bulena c. République tchèque, §§ 28, 30 et 35).


De bijstandsteams dienen evenwel in het beginstadium, gedurende een redelijke periode al naar gelang van de gebruikte middelen, logistiek onafhankelijk te zijn en in hun eigen behoeften te kunnen voorzien, en zij dienen het waarnemings- en informatiecentrum hiervan in kennis te stellen.

Toutefois, les équipes de secours doivent initialement être indépendantes et autonomes sur le plan logistique pour une période raisonnable, en fonction des équipements utilisés, et en informent le Centre de suivi et d'information.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij dienen evenwel erover' ->

Date index: 2021-11-23
w