Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij deze keuzemogelijkheid kunnen benutten » (Néerlandais → Français) :

c) er bij de Lidstaten op aan te dringen in te spelen op het groeiende informatiebewustzijn in de maatschappij en manieren te vinden om de besluitvorming transparanter te maken door hun burgers een vlottere toegang tot overheidsinformatie te geven zodat zij deze informatie kunnen benutten; hetzelfde beginsel op zijn eigen informatie toe te passen;

c) demander instamment aux États membres de répondre à une société de plus en plus sensibilisée à l'information et de trouver des moyens d'assurer une meilleure transparence des décisions gráce à un accès plus large des citoyens aux informations stockées par les gouvernements, afin de permettre à ceux-ci d'en tirer parti; appliquer le même principe à leurs propres informations;


c) er bij de lidstaten op aan te dringen in te spelen op het groeiende informatiebewustzijn in de maatschappij en manieren te vinden om de besluitvorming transparanter te maken door hun burgers een vlottere toegang tot overheidsinformatie te geven zodat zij deze informatie kunnen benutten; hetzelfde beginsel op zijn eigen informatie toe te passen;

c) demander instamment aux États membres de répondre à une société de plus en plus sensibilisée à l'information et de trouver des moyens d'assurer une meilleure transparence des décisions grâce à un accès plus large des citoyens aux informations stockées par les gouvernements, afin de permettre à ceux-ci d'en tirer parti; appliquer le même principe à leurs propres informations;


c) er bij de lidstaten op aan te dringen in te spelen op het groeiende informatiebewustzijn in de maatschappij en manieren te vinden om de besluitvorming transparanter te maken door hun burgers een vlottere toegang tot overheidsinformatie te geven zodat zij deze informatie kunnen benutten; hetzelfde beginsel op zijn eigen informatie toe te passen;

c) demander instamment aux États membres de répondre à une société de plus en plus sensibilisée à l'information et de trouver des moyens d'assurer une meilleure transparence des décisions grâce à un accès plus large des citoyens aux informations stockées par les gouvernements, afin de permettre à ceux-ci d'en tirer parti; appliquer le même principe à leurs propres informations;


De hindernissen die vrouwen nog steeds ondervinden om tot hogere functies door te stromen doen hen immers vaak beslissen een zelfstandige activiteit op te zetten waarin zij hun capaciteiten kunnen benutten en verder ontplooien (11).

En effet, les obstacles que les femmes rencontrent encore pour accéder à des fonctions supérieures les incitent souvent à se lancer dans une activité indépendante dans laquelle elles peuvent utiliser et développer leurs capacités (11).


Er moeten op het niveau van de EU en de lidstaten maatregelen worden genomen om de belemmeringen weg te werken waardoor de EU-lidstaten digitale mogelijkheden niet ten volle kunnen benutten.

Il faut prendre des mesures, au niveau de l'UE comme au niveau national, pour éliminer les obstacles qui empêchent les États membres de l'UE de tirer pleinement parti des possibilités qu'offre le numérique.


De Small Business Act is in 2008 vastgesteld en in 2011 herzien, en heeft als doel voor een eerlijk speelveld te zorgen voor kmo's in de hele EU en de administratieve en juridische situatie te verbeteren zodat ondernemingen hun volledige potentieel kunnen benutten en banen en groei kunnen creëren.

Adopté en 2008 et révisé en 2011, le SBA vise à créer des conditions de concurrence équitables pour les PME dans l’ensemble de l’Union et à améliorer l’environnement administratif et juridique afin de permettre aux entreprises de libérer tout leur potentiel en matière de création d’emplois et de croissance.


Pharmacy Guild is niet tegen de rechtstreekse reclame voor geneesmiddelen omdat dit de artsen doet nadenken over alternatieven voor de voorhanden zijnde geneesmiddelen, zij er eventueel voor kunnen pleiten om een bepaald geneesmiddel toch terug te laten betalen door PHARMAC en aldus de patiënten opnieuw een keuzemogelijkheid kunnen bieden ...[+++]

La Pharmacy Guild n'est pas opposée à la publicité directe pour les médicaments, étant donné qu'elle amène les médecins à réfléchir à des alternatives aux médicaments disponibles et, éventuellement, à plaider en faveur du remboursement, par la PHARMAC, d'une médicament donné, de manière que les patients puissent retrouver une certaine liberté de choix.


Indien we Europa's ondernemerspotentieel ten volle kunnen benutten, kunnen we in Europa opnieuw groei creëren".

Si nous parvenons à libérer le potentiel entrepreneurial de l’Europe, nous réussirons à renouer avec la croissance».


In de eerste plaats zal deze opkomende sector met behulp van het "Initiatief voor maatschappelijk verantwoord ondernemen" zijn onaangeboorde potentieel kunnen benutten.

En premier lieu, l'initiative en faveur de l'entreprise sociale aidera ce secteur émergent à réaliser pleinement son potentiel inexploité.


LTE maakt op een efficiëntere manier gebruik van het radiospectrum zodat mobiele netwerken kunnen profiteren van het "digitale dividend" en de frequenties kunnen benutten die vrijkomen door de overstap van analoge naar digitale TV.

La technologie LTE utilise les fréquences du spectre radioélectrique plus efficacement et permet aux réseaux mobiles de profiter du «dividende numérique» en utilisant les fréquences libérées par le passage de la télévision analogique à la télévision numérique (IP/09/1112).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij deze keuzemogelijkheid kunnen benutten' ->

Date index: 2025-02-24
w