Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij dergelijke praktijken vooral » (Néerlandais → Français) :

Het eerste middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 132, lid 1, c), van de btw-richtlijn, doordat het bestreden artikel een btw-vrijstelling verleent aan artsen en kinesitherapeuten wanneer zij niet-conventionele praktijken uitoefenen, terwijl het eenzelfde vrijstelling niet verleent aan andere beoefenaars van dergelijke praktijken, zonder dat voor dat verschil in behandeling een redelijke verantwoordin ...[+++]

Le premier moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 132, paragraphe 1, c), de la directive TVA, en ce que l'article attaqué octroie une exemption de la TVA aux médecins et aux kinésithérapeutes lorsqu'ils exercent des pratiques non conventionnelles, alors que la même exemption n'est pas accordée aux autres praticiens de telles pratiques, sans qu'existe une justification raisonnable à cette différence de traitement.


Meer dan 50 % van de consumenten zegt dat zij dergelijke praktijken vooral op het internet tegenkomen.

Plus de 50 % des consommateurs déclarent que ces pratiques sont probablement plus courantes sur l’internet.


Het FAVV zal, in geval zij op de hoogte is van dergelijke praktijken, niet nalaten het parket hiervan in te lichten en zich desgevallend burgerlijke partij te stellen.

L'AFSCA, au cas où elle est avertie de pareilles pratiques, ne manquera pas d'en informer le parquet et de se porter le cas échéant partie civile.


De mededeling over oneerlijke handelspraktijken bevat een aantal door belanghebbenden naar voren geschoven prioriteiten om in de hele EU te komen tot een doeltreffend kader ter bestrijding van dergelijke praktijken.

La communication sur les pratiques commerciales déloyales propose aux parties intéressées un certain nombre de priorités pour faciliter la mise en place d'un cadre efficace contre ces pratiques à l'échelle de l'UE.


Men moet weten dat, terwijl deze maatregel genomen werd onder de vorige legislatuur, het er vooral om ging het gedrag van sommige schuldenaars te vermijden die gebruik maakten van het verzoek tot opening van een dergelijke procedure om inbeslagnames en gerechtelijke verkopen waar zij het voorwerp van uitmaakten ten onrechte te stoppen en dus om louter uitstellende redenen zonder relatie met het doel van deze wetgeving.

Il faut savoir que, si cette mesure a été adoptée sous la précédente législature, c'était avant tout pour éviter le comportement de certains débiteurs qui utilisaient la requête en ouverture d'une telle procédure pour arrêter abusivement les saisies et des ventes judiciaires dont ils faisaient l'objet et donc à des fins purement dilatoires sans rapport avec le but de cette législation.


Het Hof is verzocht om zich uit te spreken over de vraag of dergelijke praktijken verenigbaar zijn met het Unierecht en meer bepaald over de vraag of de handelaars – zelfs maar minimale – kosten kunnen opleggen aan een consument aan wie wordt meegedeeld dat hij een prijs heeft gewonnen.

La Cour est interrogée sur la compatibilité, avec le droit de l’Union, de telles pratiques et plus particulièrement la question de savoir si les professionnels peuvent imposer un coût, même négligeable, à un consommateur à qui il a été annoncé qu’il avait gagné un prix.


Integendeel, we zullen de lasten hebben verzwaard en vooral voor kwetsbare groepen - want zij zijn relatief gezien de grootste gebruikers van pre-paid SIM-kaarten - de drempel tot mobiele communicatie hebben verhoogd. Om al die redenen ben ik geen voorstander van een dergelijke maatregel.

Au contraire, cela reviendrait à alourdir les charges, surtout pour les groupes vulnérables, car ce sont eux les plus grands utilisateurs de cartes SIM prépayées. Nous rendrions de ce fait les communications mobiles moins accessibles.


Dergelijke praktijken tasten derhalve het welzijn van de varkens aan, vooral wanneer zij worden toegepast door onbekwame en onervaren personen.

Ces pratiques nuisent donc au bien-être des porcs, en particulier lorsqu'elles sont exécutées par des personnes non compétentes et inexpérimentées.


Wanneer er duidelijke aanwijzingen zijn dat een verklaring van een stakeholder die intervenieert bij een autoriteit geneesmiddelenregistratie vooral wordt afgelegd om de markttoetreding van een concurrent te vertragen, wordt de benadeelde partijen en de stakeholders gevraagd om het betreffende bewijsmateriaal voor dergelijke praktijken onder de aandacht van de betrokken mededingingsautoriteiten te brengen.

S'il apparaît clairement que l'intervention d'un acteur du marché auprès d'un organisme d'autorisation de mise sur le marché visait essentiellement à retarder l'arrivée d'un concurrent, les parties lésées sont invitées à porter à la connaissance des autorités en charge de la concurrence compétentes des preuves pertinentes de ces pratiques.


18. een ruimere kennis en een betere analyse van de invloed van maatschappelijk verantwoorde praktijken op de economische prestaties van de ondernemingen, teneinde de verspreiding van dergelijke praktijken in het gehele bedrijfsleven, en met name in het MKB, te bevorderen;

18. Un renforcement de la connaissance et de l'analyse de l'impact des pratiques socialement responsables sur la performance économique des entreprises afin de promouvoir leur diffusion auprès de l'ensemble des entreprises, en particulier auprès des PME.


w