Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

Vertaling van "zij decennialang hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

avoir la capacité électorale active/passive


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Decennialang is meer dan 50% van de medicijnen voor kinderen niet getest en geschikt bevonden voor kinderen, waardoor moeilijk kan worden ingeschat of het medicijn werkelijk effect zal hebben en wat de mogelijke bijwerkingen zijn.

Depuis des décennies, plus de 50 % des médicaments utilisés pour traiter les enfants n’ont pas été testés ni autorisés aux fins d’une telle utilisation chez l’enfant, en conséquence de quoi on ne sait pas très bien s’ils sont réellement efficaces ni quels peuvent être leurs effets secondaires dans cet emploi.


3. veroordeelt het feit dat de EU, met name de regeringen van sommige lidstaten, de regimes in kwestie decennialang hebben gesteund; vestigt de aandacht op het medeweten en de medeplichtigheid van de Verenigde Staten en de EU, waarop deze regimes konden rekenen onder het voorwendsel van bescherming tegen het islamitisch extremisme;

3. condamne le soutien que l'Union européenne et notamment certains gouvernements des États membres ont apporté à ces régimes pendant des décennies; attire l'attention sur la connivence et la complicité des États-Unis et de l'Union européenne, dont ces régimes ont bénéficié au motif qu'ils représentaient une protection contre l'islamisme;


(13) De verbetering van de rabiëssituatie in de Unie heeft Ierland, Malta, Zweden en het Verenigd Koninkrijk ertoe bewogen om af te zien van het systeem van verplichte quarantaine gedurende zes maanden dat zij decennialang hebben toegepast op het verkeer van bepaalde gezelschapsdieren naar hun grondgebied, ten faveure van het alternatieve, minder restrictieve systeem van Verordening (EG) nr. 998/2003 dat een gelijkwaardig veiligheidsniveau biedt.

(13) L’amélioration du statut au regard de la rage dans l’Union a conduit l’Irlande, Malte, la Suède et le Royaume-Uni à abandonner le système de six mois de quarantaine obligatoire qu’ils ont appliqué pendant des décennies à certains animaux de compagnie introduits sur leur territoire au profit de l’autre système, moins contraignant et apportant un niveau de sécurité équivalent, qui est prévu par le règlement (CE) n° 998/2003.


7. veroordeelt de steun die de Europese Unie en in het bijzonder bepaalde regeringen van de lidstaten decennialang hebben verleend aan het regime van Hosni Mubarak en zijn voorganger; verzet zich tegen economische en politieke inmenging in Egypte; vestigt de aandacht op de stilzwijgende medewerking en de medeplichtigheid van de Verenigde Staten en de Europese Unie waarop het vorige Egyptische regime kon rekenen, onder het mom van "bescherming tegen het islamisme"; wijst erop dat de huidige beweging uitgesproken ...[+++]

7. condamne le soutien que l'Union européenne, et en particulier quelques gouvernements des États membres, ont apporté pendant des décennies au régime d'Hosni Moubarak et à son prédécesseur; dénonce l'ingérence économique et politique en Égypte; attire l'attention sur la connivence et la complicité des États-Unis et de l'Union européenne dont l'ancien régime égyptien a bénéficié au motif qu'il était une "protection contre l'islamisme"; souligne que le mouvement actuel est profondément populaire, social et démocratique;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. overwegende dat de Europese Unie, en met name bepaalde regeringen van lidstaten en de Verenigde Staten die het regime van Hosni Mubarak decennialang hebben gesteund, een bijzondere verantwoordelijkheid dragen in het kader van de huidige crisis; overwegende dat Israël aan het begin van de mobilisaties de VS en verschillende EU-lidstaten heeft gevraagd Mubarak te steunen,

N. considérant que l'Union européenne, et en particulier quelques gouvernements des États membres et des États-Unis qui ont, pendant des décennies, soutenu le régime d'Hosni Moubarak ont une responsabilité particulière au vu de la crise actuelle, alors qu'Israël a demandé aux États-Unis et à plusieurs pays de l'UE de soutenir Moubarak les premiers jours de la mobilisation,


(D) De provincie Gelderland is het zwaarst getroffen doordat de meeste ontslagen hebben plaatsgevonden in de productie-eenheid van NXP in Nijmegen en NXP de grootste industriële werkgever van de regio was. Het bedrijf verschafte werk aan heel wat laaggeschoolde werknemers, die er decennialang hebben gewerkt.

(D) considérant que la province de Gueldre est la plus touchée par les licenciements sur le site de production de NXP à Nimègue, ville dont elle était le plus gros employeur industriel; considérant qu'elle offrait des emplois à un grand nombre de travailleurs peu qualifiés qui ont travaillé pendant des décennies dans cette entreprise,


Decennialang is meer dan 50% van de medicijnen voor kinderen niet getest en geschikt bevonden voor kinderen, waardoor moeilijk kan worden ingeschat of het medicijn werkelijk effect zal hebben en wat de mogelijke bijwerkingen zijn.

Depuis des décennies, plus de 50 % des médicaments utilisés pour traiter les enfants n’ont pas été testés ni autorisés aux fins d’une telle utilisation chez l’enfant, en conséquence de quoi on ne sait pas très bien s’ils sont réellement efficaces ni quels peuvent être leurs effets secondaires dans cet emploi.


Het is over het algemeen een goedkope energiebron, en alle landen in de wereld hebben profijt van de lage wereldmarktprijzen voor steenkool, die waarschijnlijk nog decennialang laag zullen blijven.

Il constitue généralement une source d'énergie bon marché et tous les pays peuvent profiter des prix peu élevés du marché mondial du charbon, qui devraient se maintenir pendant encore plusieurs décennies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij decennialang hebben' ->

Date index: 2021-10-08
w