Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij de zogeheten europese grondwet uiteindelijk wel moeten " (Nederlands → Frans) :

De meerderheid van het Parlement is er alleen maar op uit om een grote propagandacampagne te lanceren en de burgers zodanig onder druk te zetten dat zij de zogeheten Europese Grondwet uiteindelijk wel moeten aanvaarden.

Ce que la majorité du Parlement souhaiterait, c’est une grande campagne de propagande qui pousserait les citoyens à accepter la pseudo-Constitution européenne.


Zij negeren op provocerende wijze de manifeste wil van de volkeren, die de Europese Grondwet hebben verworpen, en roepen op tot een intensivering van de ‘hersenspoelings’-campagne onder de volkeren, opdat de volkeren uiteindelijk wel moeten instemmen met de Grondwet, waarbij zij als streefdoel eind 2008 voor aanneming hebben vastgesteld.

Dédaignant de manière provocante la volonté déclarée des peuples de rejeter la Constitution européenne, ils demandent une intensification de la campagne de lavage de cerveaux afin, en définitive, de forcer les citoyens à l’accepter.


Het Stabiliteitspact moet eenvoudigweg buiten werking worden gesteld. Wij moeten radicaal breken met de huidige economische richtsnoeren, zoals overigens ook duidelijk is gebleken uit het ‘nee’ van Frankrijk en Nederland tegen de zogeheten Europese Grondwet. Dat is absoluut noodzakelijk om gunstige macro-economische voorwaarden te scheppen, de economie nieuw leven in te ...[+++]

Ce dont nous avons besoin, c’est de suspendre le pacte de stabilité et de croissance et de nous démarquer totalement des lignes directrices actuelles en matière d’économie - tel était le message clair véhiculé par les votes négatifs de la France et des Pays-Bas sur la soi-disant «Constitution européenne» - afin de mettre en place les conditions macroéconomiques nécessaires pour revitaliser l’économie, stimuler l’emploi et travailler proactivement à la lutte contre le chômage croissant et contre les niveaux élevés d’inégalité et de pauvreté au sein de l’UE.


Degenen die het niet met deze Grondwet eens zijn moeten zichzelf en de andere burgers maar eens uitleggen waarom en hoe het huidige Verdrag een betere optie is dan onze Grondwet. Uiteindelijk zal alles namelijk gewoon doorgaan, maar dan wel met het Verdrag van Nice.

Toute personne qui n’approuve pas la Constitution devra expliquer à chacun comment et pourquoi le Traité actuel protège mieux que notre Constitution ses motifs de désaccord, car nous continuerons de fonctionner, fût-ce simplement dans le cadre du traité de Nice.


Als de Europese instellingen, inclusief dit Parlement, de komende maanden in de discussie over de Europese grondwet niet als advocaat voor die grondwet optreden - zeg maar als hoeder van de grote consensus in de Europese Conventie en van de gedachte achter de Europese eenwording - wie zou dat dan wel moeten doen?

Au cours des débats des prochains mois sur la ratification d’une Constitution européenne, qui d’autre, sinon les institutions européennes, sinon cette Assemblée, doit se poser en défenseur de cette Constitution et en gardien du large consensus dégagé par la Convention européenne et du concept de l’intégration européenne?


Overwegende dat de innovatie en het industriële concurrentievermogen op de interne markt en de buitenlandse markten dienen te worden gestimuleerd ; dat de Gemeenschap gehouden is maatregelen betreffende de uitlaatgassen van automobielen te nemen ; dat deze maatregelen terzelfder tijd een hoog niveau van bescherming van het milieu moeten waarborgen en het mogelijk moeten maken tot waarden te geraken die aan Europese omstandigheden zijn aangepast, en wel zo dat de uitwerking daarvan op h ...[+++]

considérant qu'il y a lieu de promouvoir l'innovation et la compétitivité industrielle respectivement sur le marché intérieur et sur les marchés étrangers ; que la Communauté se doit de prendre des mesures concernant les émissions automobiles ; que ces mesures doivent en même temps assurer un haut niveau de protection de l'environnement et permettre de parvenir à des valeurs qui soient adaptées aux conditions européennes, de manière que leur effet sur l'environnement soit en définitive équivalent à celui des normes en vigueur aux États-Unis en matière d'émissions automobiles ; que, pour réaliser cet objectif, il est opportun de prévoi ...[+++]


2. Is aldus aan de Belgische bevolking de vraag gesteld of zij " een" hetzij willekeurige, hetzij nader te bepalen, hetzij nog niet omschreven Grondwet voor Europa wenst van kracht te zien worden, dan wel is de uitdrukkelijke vraag gesteld of men akkoord zou gaan met " de" concrete Grondwet zoals geconcipieerd door de Europese Conventie, met name ...[+++]

2. A-t-il donc été demandé à la population belge si elle souhaitait voir entrer en vigueur " une" Constitution européenne, soit arbitraire, soit à préciser, soit non encore définie, ou lui a-t-on posé explicitement la question de savoir si elle approuvait " la" Constitution tangible telle que conçue par la Convention européenne, à savoir le texte qui devait entrer en vigueur le 1er novembre 2006?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij de zogeheten europese grondwet uiteindelijk wel moeten' ->

Date index: 2022-03-27
w