Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij de oorlog al bijna hebben gewonnen " (Nederlands → Frans) :

Bijna de helft van hen heeft daaraan deelgenomen; zij hebben het programma een globale score van drie op vier gegeven.

Près de la moitié y ont répondu; ils ont octroyé une note globale de trois sur quatre au programme.


Dit terwijl heel wat verzekeringen die zij al hebben ook op reis gelden, denk maar aan bijna alle familiale verzekeringen, de verplichte autoverzekering waar soms de pechbijstand ook in het buitenland inbegrepen is en de hospitalisatieverzekering die soms een luik reisbijstand omvat.

Pensons à cet égard à la quasi-totalité des assurances familiales, à l'assurance obligatoire du véhicule qui inclut parfois les dépannages à l'étranger et à l'assurance hospitalisation qui comprend parfois un volet d'assistance voyage.


De personen die stage lopen bij de VN, of ze nu Belg zijn of een andere nationaliteit hebben, doen dat bijna uitsluitend omdat zij een eerste nuttige ervaring wensen op te doen alvorens op zoek te gaan naar een job.

Ceux qui font un stage à l'ONU, qu'ils soient Belges ou d'une autre nationalité, sont presque exclusivement des gens qui souhaitent faire une première expérience utile avant de trouver un emploi.


Voor het overige wil ik u zeggen dat de problematiek dat sommige syndici de lijst van mede-eigendommen die zij beheren niet communiceren aan het BIV bijna verdwenen is, net als het feit dat vastgoedmakelaars ingeschreven zijn op het tableau van de syndici terwijl zij enkel makelaar zijn en de facto dus geen mede-eigendom in beheer hebben.

Pour le surplus, je tiens à vous informer que la problématique de la non communication à l'IPI par certains syndics de la liste des copropriétés qu'ils gèrent tend à se résorber et est en grande partie le fait d'agents immobiliers qui se sont inscrits au tableau des syndics alors même qu'ils ne font que du courtage et dès lors n'ont pas de facto de copropriété en gestion.


Als islamitische fundamentalisten zien dat hun slachtoffers de fundamentele oorzaak van het probleem niet aanpakken, zouden zij wel eens kunnen concluderen dat zij de oorlog al bijna hebben gewonnen.

Les fondamentalistes islamiques pourraient conclure qu’ils sont bien partis pour gagner celle en cours, en voyant leurs victimes hésiter à affronter les causes fondamentales du problème.


Als islamitische fundamentalisten zien dat hun slachtoffers de fundamentele oorzaak van het probleem niet aanpakken, zouden zij wel eens kunnen concluderen dat zij de oorlog al bijna hebben gewonnen.

Les fondamentalistes islamiques pourraient conclure qu’ils sont bien partis pour gagner celle en cours, en voyant leurs victimes hésiter à affronter les causes fondamentales du problème.


Het grootste risico is de situatie te zien evolueren naar wat wij op het eind van de jaren negentig in Scandinavië hebben gekend met een bijna totale en gewelddadige oorlog tussen rivaliserende bendes, wat men in het milieu gewoonlijk "Great Nordic biker war" noemt.

Le risque majeur est de voir la situation évoluer vers ce que nous avons connu en Scandinavie à la fin des années nonante avec une guerre presque totale, et violente, entre bandes rivales, ce qu'on appelle communément dans le milieu la "Great Nordic biker war".


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, de recente neerwaartse spiraal van bloederig geweld tussen gewapende milities van de seculiere Fatah en de islamitische Hamas in Gaza is een bron van grote zorg, omdat we nu de gevolgen zien van het verzwakte Israëlische leiderschap na de oorlog met Libanon en van een verzwakte Palestijnse president Abbas. President Abbas moet zien om te gaan met de religieuze fundamentalisten binnen Hamas, die vorig ja ...[+++]

- (EN) Madame la Présidente, la récente escalade de la violence intestine entre militants laïques du Fatah et islamistes du Hamas à Gaza est très préoccupante, car on observe désormais les conséquences de l’affaiblissement d’Israël suite à la guerre au Liban et de l’affaiblissement du président palestinien M. Abbas, qui a fort à faire avec les fondamentalistes religieux du Hamas, qui ont remporté les élections l’année dernière.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, mijnheer de commissaris, wij hebben allemaal gezien op welke uiterst terughoudende en bijna toegeeflijke wijze de internationale gemeenschap in het algemeen en de Europese Unie in het bijzonder op de oorlog in Tsjetsjenië hebben gereageerd.

- Monsieur le Président, Monsieur le Haut Représentant, Monsieur le Commissaire, sur la guerre en Tchétchénie, nous avons tous noté la réaction particulièrement retenue et presque accommodante de la communauté internationale en général, et de l'Union européenne en particulier.


Alle drie gaan de landen gebukt onder omvangrijke emigratie, voornamelijk echter Armenië waar naar schatting bijna één miljoen (regeringswoordvoerders) tot ca. twee miljoen (mensenrechtenorganisaties en diplomaten) van de volgens officiële bronnen 3,7 miljoen inwoners het land hebben verlaten. Armenië heeft een oorlog gewonnen, maar het ziet ernaar uit dat het land de wapenstilstand gaat ve ...[+++]

Les trois États ont été marqués par une forte émigration, mais c’est l’Arménie où le phénomène est le plus important: l’évaluation du nombre d’émigrés arméniens se situe entre un peu moins d’un million (d’après le gouvernement) et quelque deux millions (diplomates et organisations de défense des droits de l’homme), sur les 3,7 millions d’habitants que compte officiellement le pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij de oorlog al bijna hebben gewonnen' ->

Date index: 2025-01-28
w