Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij dat er via de lokale politie vooral nadruk » (Néerlandais → Français) :

3) Meent zij dat er via de lokale politie vooral nadruk moet gelegd worden op veiligheid en openbare orde tijdens een gedwongen opname of geeft dit een afschrikwekkend effect dat mogelijk agressiviteit ontlokt?

3) Estime-telle qu'il y a lieu de mettre avant tout l'accent, par l'intervention de la police locale, sur la sécurité et l'ordre public au cours d'une admission forcée ou considère-t-elle que cela a-un effet intimidant susceptible de provoquer l'agressivité ?


3. Voor wat betreft uw vraag of er via de lokale politie vooral nadruk moet gelegd worden op veiligheid en openbare orde tijdens een gedwongen opname of dit een afschrikwekkend effect geeft dat mogelijk agressiviteit ontlokt, dien ik u te verwijzen naar mijn collega de minister van Binnenlandse Zaken, daar dit onder haar bevoegdheden ressorteert.

3. En ce qui concerne la question de savoir s'il faut mettre avant tout l'accent, par l'intervention de la police locale, sur la sécurité et l'ordre public au cours d'une admission forcée ou si cela a un effet intimidant susceptible de provoquer l'agressivité, je dois vous renvoyer à ma collègue la ministre de l'Intérieur, cette question relevant de sa compétence.


De aandacht van de commissieleden wordt vooral gevestigd op de artikelen 105 en 106 van het wetsontwerp, die de nadruk leggen op de sleutelrol van de burgemeester of de voorzitter van het politiecollege inzake selectie en evaluatie van de personeelsleden van de lokale politie.

L'attention des membres de la commission est tout particulièrement attirée sur les articles 105 et 106 du projet qui insistent sur le rôle clé du bourgmestre ou du président du collège de police en matière de sélection et d'évaluation des membres du personnel de la police locale.


De aandacht van de commissieleden wordt vooral gevestigd op de artikelen 105 en 106 van het wetsontwerp, die de nadruk leggen op de sleutelrol van de burgemeester of de voorzitter van het politiecollege inzake selectie en evaluatie van de personeelsleden van de lokale politie.

L'attention des membres de la commission est tout particulièrement attirée sur les articles 105 et 106 du projet qui insistent sur le rôle clé du bourgmestre ou du président du collège de police en matière de sélection et d'évaluation des membres du personnel de la police locale.


Bij deze hervorming wordt de nadruk vooral gelegd op het feit dat de basispolitie, dat wil zeggen de lokale politie, zich absoluut moet toespitsen op de buurtwerking : dat is zelfs een van de fundamentele punten.

Dans cette réforme, l'accent est mis particulièrement sur le fait que la police de base, c'est-à-dire locale, doit être absolument orientée vers la proximité : c'est même un des points fondamentaux.


Van zodra de concrete verdeling is gekend zal zij per kerende worden medegedeeld via een aaanvullende omzendbrief en via de website van de Directie van de Relaties met de Lokale Politie - www.infozone.be

Dès que la répartition concrète sera connue, elle sera communiquée par retour du courrier par le biais d'une circulaire complémentaire et par le biais du site internet de la Direction des Relations avec la Police Locale - www.infozone.be


Er zijn lessen getrokken uit hulpacties bij eerdere rampen, zoals bij de aardbevingen in Gujarat en Hanshin-Awaji, en daarmee werd rekening gehouden bij deze actie. Er werd vooral aandacht besteed aan de noodzaak om zorgvuldig te plannen en op de hoogte te blijven van veranderende omstandigheden (bijv. natuurlijke, klimatologische, politieke of andere), en de n ...[+++]

4.2 Les enseignements tirés des interventions ayant fait suite à des catastrophes précédentes, comme lors des tremblements de terre au Gujarat et à Hanshin-Awaji, ont été pris en compte dans le cas présent, en particulier la nécessité d'une planification méthodique et d'un suivi de l'évolution de la situation (sur les plans naturel, climatologique, politique ou autres), l'importance du rôle moteur et de la coordination par le gouvernement, la participation des communautés locales ...[+++]


Indien de lokale politie een tekort aan capaciteit en/of deskundigheid heeft en dat niet zelf kan oplossen, moet zij zich in de eerste plaats wenden tot de naburige politiezones en dus proberen het probleem via interzonale samenwerking aan te pakken vooraleer federale steun te vragen.

Si la police locale souffre d'un déficit de capacité et/ou d'expertise et ne peut y remédier elle-même, elle doit s'adresser en premier lieu aux zones voisines et donc essayer de résoudre le problème par le biais de la collaboration interzonale avant de demander un appui fédéral.


Hierin wordt een hele reeks specifieke maatregelen op de vier sleutelgebieden bepleit, alsmede horizontale maatregelen ter verbetering van de omstandigheden van het Roma-volk. Ook wordt speciale nadruk gelegd op de noodzaak van een doeltreffende, praktische uitvoering van de richtlijn, vooral door de lidstaten aan te moedigen om nadere stappen te nemen om te waarborgen dat de nationale, regionale en ...[+++]

Elle préconise un large éventail de mesures spécifiques dans les quatre domaines clés ainsi que des mesures horizontales pour améliorer le sort des Roms, et insiste particulièrement sur la nécessité de garantir la mise en pratique effective de la directive sur le terrain, notamment en encourageant les États membres à prendre des mesures supplémentaires pour s'assurer que leurs réglementations administratives nationales, régionales et locales ne sont pas discriminatoires et n’entraînent pas de ségrégation[74].


Hierin wordt een hele reeks specifieke maatregelen op de vier sleutelgebieden bepleit, alsmede horizontale maatregelen ter verbetering van de omstandigheden van het Roma-volk. Ook wordt speciale nadruk gelegd op de noodzaak van een doeltreffende, praktische uitvoering van de richtlijn, vooral door de lidstaten aan te moedigen om nadere stappen te nemen om te waarborgen dat de nationale, regionale en ...[+++]

Elle préconise un large éventail de mesures spécifiques dans les quatre domaines clés ainsi que des mesures horizontales pour améliorer le sort des Roms, et insiste particulièrement sur la nécessité de garantir la mise en pratique effective de la directive sur le terrain, notamment en encourageant les États membres à prendre des mesures supplémentaires pour s'assurer que leurs réglementations administratives nationales, régionales et locales ne sont pas discriminatoires et n’entraînent pas de ségrégation[74].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij dat er via de lokale politie vooral nadruk' ->

Date index: 2023-06-16
w