M. overwegende dat de lidstaten verplicht zijn het Handvest na te leven als zij de Gemeenschapswetgeving toepassen of verplicht zijn toe te passen in omstandigheden dat de bepalingen van het Handvest relevant zijn; overwegende dat er een nauw verband bestaat tussen de methode voor de gunning van overeenkomsten en de toepassingsvoorwaarden voor onteigening en vaststelling van de vergoeding daarvoor,
M. considérant que les États membres sont tenus de respecter la Charte lorsqu'ils mettent en œuvre, ou sont obligés de mettre en œuvre, la législation communautaire chaque fois que les dispositions de la Charte sont d'application; considérant qu'il existe un lien étroit entre, d'une part, la méthode d'attribution des marchés et, d'autre part, les modalités d'expropriation de la propriété et de détermination des indemnisations y afférentes,