Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij blijven niettemin geldig " (Nederlands → Frans) :

Zij blijven niettemin geldig kennis nemen van de zaken waarover de debatten aan gang zijn of die in beraad zijn en waarin zij zitting hadden».

Ils restent néanmoins valablement saisis des affaires, en cours de débat ou en délibéré dans lesquelles ils ont siégé».


De band tussen onderzoek en opleiding blijft een specifiek kenmerk van de universiteiten als instelling, en opleiding via onderzoek moet een essentieel onderdeel van haar activiteit blijven; niettemin is deze band niet dezelfde in alle instellingen, voor alle programma's en op alle niveaus.

S'il est entendu que le lien entre recherche et enseignement continue à définir la spécificité de l'université comme institution, et que la formation par la recherche doit rester un aspect essentiel de son activité, ce lien n'est cependant pas le même dans toutes les institutions, pour tous les programmes et à tous les niveaux.


Nationale merkenstelsels blijven niettemin noodzakelijk voor ondernemingen die geen bescherming van hun merken op het niveau van de Unie verlangen of die niet in staat zijn deze bescherming over de hele Unie te verkrijgen terwijl er voor nationale bescherming geen belemmeringen bestaan.

Les marques nationales restent néanmoins nécessaires pour les entreprises qui ne souhaitent pas faire protéger leurs marques au niveau de l'Union ou qui ne sont pas en mesure d'obtenir une protection à l'échelle de l'Union, alors que rien ne s'oppose à l'obtention d'une protection nationale.


De opdrachtgevers blijven niettemin volledig verantwoordelijk indien de verstrekte informatie onjuist, onvolledig of misleidend is.

Ces derniers restent cependant pleinement responsables du caractère inexact, incomplet ou dénaturé des renseignements fournis.


Bestaande overeenkomsten waarbij de verloning van de in artikel 17 bedoelde directeur hoger ligt dan de in het eerste lid bedoelde maximumbedrag blijven geldig tot zij niet langer geldig zijn door ontbinding of anderszins».

Les contrats existants qui attribuent au directeur visé à l'article 17 de la présente loi une rémunération supérieure au montant maximum visé à l'alinéa 1 restent valables jusqu'au moment où ils prennent fin par dissolution ou toute autre procédure».


Mevrouw Nyssens merkt op dat sommige griffiers niettemin gefrustreerd zijn omdat zij in niveau B zullen blijven terwijl zij gehoopt hadden in niveau A te worden opgenomen. Het is een politieke keuze, misschien ingegeven door budgettaire overwegingen.

Mme Nyssens signale qu'il n'en reste pas moins une frustration auprès de certains greffiers qui resteront en niveau B alors qu'ils espéraient être intégrés dans le niveau A. C'est un choix politique, peut-être dicté par des impératifs budgétaires.


De optie die toen gekozen is, bestond erin de « voorraad » zo snel mogelijk weg te werken, door aan sommige personen uit te leggen dat zij niet konden blijven maar hen in heel wat gevallen niettemin te regulariseren, zelfs zonder akkoord over een algemene regularisatie.

L'orientation prise a consisté à réduire le plus rapidement possible le « stock » ancien, en expliquant à certaines personnes qu'elles ne pourraient pas rester, mais en les régularisant néanmoins dans de nombreux cas, même s'il n'y a jamais eu d'accord pour une régularisation générale.


Niettemin blijven het volgens het internationaal humanitair recht militairen. Dit betekent dat zij ingeval van oorlog of een aanval op het Belgische grondgebied niet als burgers beschermd worden, maar zelfs legitieme aanvalsdoelwitten zijn.

Pourtant, au regard du droit humanitaire international, ils demeurent des militaires, ce qui signifie qu'en cas de guerre ou d'attaque sur le territoire belge, ils ne seront pas protégés comme des citoyens, et représenteront même des cibles légitimes.


Reeds afgegeven paspoorten en reisdocumenten blijven evenwel geldig.

Néanmoins, la validité des passeports et des documents de voyage délivrés antérieurement n’est pas affectée.


[24] Beleggers die automatisch als professionele partijen worden aangemerkt, blijven niettemin over de mogelijkheid beschikken om een hoger niveau van bescherming jegens hun tegenpartijen te verzoeken.

[24] Les investisseurs qui sont considérés automatiquement comme des professionnels conservent la possibilité de demander un niveau de protection plus élevé.


w