Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijvoorbeeld
Neventerm

Vertaling van "zij bijvoorbeeld eveneens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.


de Raad stelt eveneens alle vergoedingen vast welke als beloning kunnen gelden

le Conseil fixe également toutes indemnités tenant lieu de rémunération


een dergelijke diversificatie zou eveneens bijdragen tot de verzachting van de begrotingsproblemen

une telle diversification contribuerait aussi à atténuer les problèmes budgétaires


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor andere geografische gebieden bestaan er eveneens initiatieven zoals bijvoorbeeld ALFA en Asia-Link.

Les relations avec d'autres aires géographiques bénéficient aussi d'initiatives comme, par exemple, ALFA et Asia-Link.


Meer efficiënte aanpakken met betrekking tot toezichts- en marktrapportage waarbij de nationale autoriteiten of ESMA betrokken zijn, bijvoorbeeld in verband met gemeenschappelijke IT-aanpakken voor bepaalde rapportagevereisten, zou eveneens nuttig kunnen zijn voor de marktdeelnemers.

Des approches plus efficaces en faveur d'une information prudentielle et d'une communication financière faisant intervenir les autorités nationales ou l’AEMF, par exemple en ce qui concerne des approches informatiques communes pour certaines exigences en matière d’information, pourraient également être utiles pour les acteurs du marché.


Zij kan eveneens de belastingplichtige helpen aanspraak te maken op een belastingvermindering, bijvoorbeeld indien hij om van dergelijke vermindering te kunnen genieten moet bewijzen dat hij niet-inwoner is of dat hij een belasting heeft betaald in het buitenland.

Il peut toutefois également aider le contribuable à faire valoir un droit à un allégement fiscal, par exemple, lorsqu'il doit prouver pour bénéficier de cet allégement qu'il est non-résident ou qu'il a acquitté un impôt à l'étranger.


Deze diensten omvatten hulp bij het organiseren van de boekhouding als het bijhouden van de bij wet vereiste boeken, de fiscale en sociale aangiften en het voorbereiden van de jaarrekeningen, de balans en de bijlagen bij de balans voor rechtspersonen. Zij omvatten eveneens hulp bij het in gebruik nemen van doelmatige boekhoudkundige instrumenten, zoals bijvoorbeeld situatie-overzichten bedoeld om het financieel beheer van de onderneming op gezette tijden te kunnen controleren.

Ces services comprennent, d'une part, l'assistance pour la constitution de l'historique de la comptabilité comme la tenue des livres comptables exigés par la loi, les déclarations fiscales et sociales ainsi que la préparation des comptes annuels, le bilan et les annexes au bilan pour les personnes morales et, d'autre part, l'assistance pour l'établissement d'outils pratiques de la comptabilité comme le tableau de bord, qui permettent de contrôler régulièrement la gestion financière de l'entreprise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij kan eveneens de belastingplichtige helpen aanspraak te maken op een belastingvermindering, bijvoorbeeld indien hij om van dergelijke vermindering te kunnen genieten moet bewijzen dat hij niet-inwoner is of dat hij een belasting heeft betaald in het buitenland.

Il peut toutefois également aider le contribuable à faire valoir un droit à un allégement fiscal, par exemple, lorsqu'il doit prouver pour bénéficier de cet allégement qu'il est non-résident ou qu'il a acquitté un impôt à l'étranger.


raadt de lidstaten aan om ouders van meet af aan en in elke fase van een kinderrechtelijke procedure volledig en duidelijk te informeren omtrent de procedure en de mogelijke consequenties daarvan; vraagt hen de ouders te informeren omtrent de regels inzake rechtsbijstand, bijvoorbeeld door hun een lijst te geven van tweetalige gespecialiseerde advocaten en tolkdiensten aan te bieden, zodat ouders niet ergens mee instemmen zonder de implicaties van hun toezeggingen helemaal te begrijpen; beveelt eveneens aan dat adequate steun wordt ...[+++]

recommande que les États membres fournissent aux parents, dès le début et à chaque étape des procédures concernant des enfants, des informations claires et complètes sur les procédures et leurs éventuelles conséquences; les invite à informer les parents des règles en matière d'aide et d'assistance juridiques, par exemple en leur fournissant une liste de juristes bilingues spécialisés et en mettant à leur disposition des services d'interprétation, afin d'éviter que des parents ne donnent leur accord sans comprendre pleinement ce à quoi ils s'engagent; recommande également qu'un soutien adéquat soit fourni aux parents souffrant d'illettr ...[+++]


Op het vlak van ondersteuning van de mantelzorger worden bijvoorbeeld projecten mogelijk om nieuwe respijtvormen te creëren, maar eveneens om aan de hulpverleners en mantelzorger een psycho-sociale ondersteuning of raadgevingen, opleidingen om de oudere waar zij zich over ontfermen, beter te verzorgen.

En ce qui concerne les aidants proches, ces projets peuvent par exemple, permettre de créer de nouvelles formes de répit, mais également d’offrir aux aidants un soutien psycho-social ou des conseils, des formations en vue de mieux soigner la personne âgée dont ils s’occupent.


De voordelen van onderstaande activiteiten voor het overheidsbeleid, aanvullende ondersteuning voor eventuele nieuwe beleidsbehoeften inbegrepen, zullen eveneens maximaal worden benut, bijvoorbeeld door middel van in de ruimte gestationeerde oplossingen ten behoeve van ontwikkelingslanden en het gebruik van ruimteobservatie-instrumenten en -methoden ter ondersteuning van ontwikkelingen in het Gemeenschapsbeleid.

Les actions présentées ci-dessous permettront également de maximaliser les retombées positives sur le plan des politiques générales, notamment en apportant un appui à de nouveaux besoins d'action éventuels, comme par exemple: des solutions basées sur les technologies spatiales pour aider les pays en développement et l'utilisation d'outils et de méthodes d'observation depuis l'espace pour soutenir l'évolution des politiques communautaires.


De uitwerking van een doeltreffend visumbeleid, bijvoorbeeld door de ontwikkeling van een visuminformatiesysteem en een toekomstige gemeenschappelijke Europese consulaire dienst, is eveneens belangrijk.

L’élaboration d’une politique de visas efficace grâce au développement d’un système d’information sur les visas par exemple, et d’un service consulaire européen commun dans le futur, est tout aussi importante.


Zij sneed zelf enkele thema's aan zoals bijvoorbeeld adoptie, seksuele uitbuiting van kinderen, de uitwerking van een statistisch hulpmiddel dat een samenhangende aanpak van het beleid mogelijk maakt, hulp aan en bescherming van de jeugd, recht op persoonlijke contacten voor de kinderen, enz. De conferentie heeft zich eveneens gebogen over actieprogramma's van de verschillende regeringen naar aanleiding van het eindrapport van de nationale commissie tegen seksuele uitbuiting van kinderen.

Elle a abordé elle-même une série de thèmes, tels par exemple l'adoption, l'exploitation sexuelle des enfants, l'élaboration d'instruments statistiques de soutien à la politique à mener, l'aide à et la protection de la jeunesse, le droit aux contacts personnels de l'enfant, etc. La conférence s'est également penchée sur les programmes d'action des différents gouvernements en fonction du rapport final de la commission nationale contre l'exploitation sexuelle des enfants.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     bijvoorbeeld     zij bijvoorbeeld eveneens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij bijvoorbeeld eveneens' ->

Date index: 2021-08-12
w