Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij betuigt haar oprechte " (Nederlands → Frans) :

1. betuigt haar oprechte medeleven met de families van de slachtoffers, zowel betogers als leden van de veiligheidstroepen, veroordeelt ten stelligste alle gewelddaden en roept alle Oekraïense burgers alsook de politieke leiders en leiders van burgerbewegingen op zich uiterst verantwoordelijk op te stellen op dit historische moment voor Oekraïne;

1. présente ses condoléances les plus sincères aux familles des victimes, tant du côté des manifestants que des membres des forces de sécurité, condamne fermement tous les actes de violence et invite tous les citoyens ukrainiens, ainsi que les dirigeants politiques et de la société civile, à faire preuve de la plus grande responsabilité en ces heures historiques pour l'Ukraine;


1. herdenkt alle mannen, vrouwen en kinderen die de afgelopen jaren zijn omgekomen bij pogingen om een veilige plaats in Europa te bereiken, en betuigt zijn oprechte deelneming en steun aan en solidariteit met de nabestaanden; verzoekt de EU en haar lidstaten alles in het werk te stellen om de stoffelijke overschotten en de vermisten te identificeren en familieleden te informeren;

1. rend hommage aux hommes, aux femmes et aux enfants qui ont perdu la vie ces dernières années en tentant de trouver refuge en Europe et exprime ses plus sincères condoléances, sa solidarité et son soutien aux familles des victimes; exhorte l'Union et ses États membres à tout mettre en œuvre pour identifier les corps et les personnes disparues et informer leurs proches;


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ook mijn fractie betuigt haar oprechte medeleven met de getroffenen.

– (EN) Monsieur le Président, mon groupe aussi adresse ses sincères condoléances aux victimes.


Wanneer het Parlement uit hoofde van artikel 226 VWEU en Besluit 95/167/EG, Euratom, EGKS van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie (7) een enquêtecommissie instelt, staat de afwikkelingsraad overeenkomstig het Unierecht deze enquêtecommissie bij de uitvoering van haar taken bij volgens het beginsel van oprechte samenwerking.

Lorsque le Parlement constitue une commission d'enquête conformément à l'article 226 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et à la décision 95/167/CE, Euratom, CECA du Parlement européen, du Conseil et de la Commission (7), le CRU, conformément au droit de l'Union, prête assistance à la commission d'enquête dans l'accomplissement de ses missions, conformément au principe de coopération loyale.


betreurt het verlies van mensenlevens bij de recente grensschermutselingen en betuigt zijn oprechte medeleven met de familieleden van de slachtoffers;

déplore la perte de vies humaines au cours des affrontements frontaliers récents, et exprime ses sincères condoléances aux familles des victimes;


Wanneer het Parlement uit hoofde van artikel 226 VWEU en Besluit 95/167/EG, Euratom, EGKS van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie (4) een enquêtecommissie instelt, staat de ECB overeenkomstig het Unierecht deze enquêtecommissie bij de uitvoering van haar taken bij volgens het beginsel van oprechte samenwerking.

Lorsque le Parlement constitue une commission d’enquête conformément à l’article 226 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et à la décision 95/167/CE, Euratom, CECA du Parlement européen, du Conseil et de la Commission (4), la BCE, conformément au droit de l’Union, prête assistance à la commission d’enquête dans l’accomplissement de ses missions, conformément au principe de coopération loyale.


veroordeelt krachtig de terroristische aanslag op de luchthaven Domodedovo in Moskou en betuigt zijn medeleven met de families van de overledenen en zijn solidariteit met diegenen die bij de aanval gewond zijn geraakt; onderstreept dat de Russische autoriteiten een legaal en doordacht antwoord op deze aanslag moeten geven en de Russische justitie ongestoord en onafhankelijk haar werk moeten laten doen, zodat de verantwoordelijken voor de aanslag worden vervolgd en veroordeeld;

condamne avec fermeté l'attentat terroriste à l'aéroport de Domodedovo de Moscou et exprime ses condoléances aux familles des victimes et sa solidarité à l'égard des personnes blessées lors de cet attentat; souligne qu'il est nécessaire que les autorités russes répondent à cette attaque par la voie légale et en faisant preuve de mesure et qu'elles permettent au système judiciaire russe de travailler en toute liberté et indépendance pour poursuivre et condamner les auteurs de cet attentat;


1. geeft blijk van zijn diepe leedwezen over de moord op mevrouw Giovanna Reggiani op 31 oktober 2007 te Rome en betuigt haar familie zijn oprechte deelneming,

1. exprime sa profonde douleur devant l'assassinat de Giovanna Reggiani, survenu à Rome le 31 octobre 2007 et présente ses sincères condoléances à sa famille,


1. geeft blijk van zijn diepe leedwezen over de moord op mevrouw Giovanna Reggiani op 31 oktober 2007 te Rome en betuigt haar familie zijn oprechte deelneming,

1. exprime sa profonde douleur devant l'assassinat de Giovanna Reggiani, survenu à Rome le 31 octobre 2007 et présente ses sincères condoléances à sa famille,


In de mededeling over financiële educatie , die samen met dit witboek wordt gepubliceerd, betuigt de Commissie haar steun voor kwaliteitsvolle financiële educatie in de gehele EU.

La communication sur l'éducation financière , publiée parallèlement au présent Livre blanc, expose le soutien que la Commission entend apporter à la fourniture d'une éducation financière de qualité dans l'ensemble de l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij betuigt haar oprechte' ->

Date index: 2023-07-07
w