Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij bepaalt dat dergelijke zendingen alleen " (Nederlands → Frans) :

Zij bepaalt dat dergelijke zendingen alleen mogen worden binnengebracht als zij afkomstig zijn uit derde landen, grondgebieden of delen daarvan die zijn opgenomen in deel 1 van bijlage II bij die verordening.

Il dispose que ces lots ne sont introduits dans l’Union que s’ils proviennent de pays tiers, territoires ou parties des pays tiers ou territoires énumérés à son annexe II, partie 1.


In Verordening (EU) nr. 206/2010 is bepaald dat de lidstaten het op hun grondgebied binnenbrengen van dergelijke zendingen alleen mogen toestaan als de betrokken lidstaat de potentiële risico's voor de diergezondheid van elke afzonderlijke zending heeft beoordeeld en het derde land voorkomt op een van de in artikel 3 bis, lid 1, onder b), bedoelde lijsten.

Le règlement (UE) no 206/2010 prévoit que les États membres peuvent autoriser l'introduction sur leur territoire de tels envois, à condition qu'une évaluation des risques zoosanitaires que chacun des lots peut présenter ait été effectuée par les États membres concernés et que le pays tiers en question figure sur une des listes visées à l'article 3 bis, paragraphe 1, point b).


Gelet op verordening 1334/2000 van de Europese Raad van 22 juni 2000 tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik, die bepaalt dat dergelijke uitvoervergunningen alleen kunnen worden afgegeven na afweging van het risico dat het land van bestemming die producten zal gebruiken voor militaire doeleinden en/of de kans dat door de levering Europese veiligheidsbelangen op het spel worden gezet;

Vu le règlement 1334/2000 du Conseil européen du 22 juin 2000 instituant un régime communautaire de contrôles des exportations de biens et technologies à double usage, qui dispose que les autorisations d'exportation de ce type ne peuvent être délivrées qu'après évaluation du risque que le pays de destination utilise ces produits à des fins militaires et/ou le risque qu'une exportation porte atteinte aux intérêts de sécurité européens;


Gelet op verordening 1334/2000 van de Europese Raad van 22 juni 2000 tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik, die bepaalt dat dergelijke uitvoervergunningen alleen kunnen worden afgegeven na afweging van het risico dat het land van bestemming die producten zal gebruiken voor militaire doeleinden en/of de kans dat door de levering Europese veiligheidsbelangen op het spel worden gezet;

Vu le règlement 1334/2000 du Conseil européen du 22 juin 2000 instituant un régime communautaire de contrôles des exportations de biens et technologies à double usage, qui dispose que les autorisations d'exportation de ce type ne peuvent être délivrées qu'après évaluation du risque que le pays de destination utilise ces produits à des fins militaires et/ou le risque qu'une exportation porte atteinte aux intérêts de sécurité européens;


De strikte conditionaliteit van de hulp was voor een aantal lidstaten een essentieel element : zij wilden een dergelijk mechanisme alleen steunen als de ontvangende staten ook de passende maatregelen zouden nemen op nationaal vlak.

La conditionnalité stricte de l'aide était un élément essentiel pour plusieurs États membres qui n'ont consenti à apporter leur soutien dans le cadre d'un tel mécanisme qu'à la condition que les États bénéficiaires prennent aussi des mesures adéquates au niveau national.


De strikte conditionaliteit van de hulp was voor een aantal lidstaten een essentieel element : zij wilden een dergelijk mechanisme alleen steunen als de ontvangende staten ook de passende maatregelen zouden nemen op nationaal vlak.

La conditionnalité stricte de l'aide était un élément essentiel pour plusieurs États membres qui n'ont consenti à apporter leur soutien dans le cadre d'un tel mécanisme qu'à la condition que les États bénéficiaires prennent aussi des mesures adéquates au niveau national.


Om die reden rechtvaardigen momenteel alleen manifeste vergissingen in de zaak zelf dat het hof eventueel een beroep doet op dat artikel 352, dat bepaalt dat het vonnis alleen uitgesteld wordt wanneer « de gezworenen, al hebben zij de vormen in acht genomen, zich in de zaak zelf hebben vergist ».

C'est la raison pour laquelle, actuellement, seules les erreurs manifestes sur le fond justifient le recours éventuel par la cour à cet article 352 qui énonce qu'il est sursis au jugement uniquement lorsque « les jurés, tout en observant les formes, se sont trompés au fond ».


Zij bepaalt hoe zij het hoofd zal bieden aan dergelijke risico's en stelt in haar schema inzake de organisatie van de operationele dekking op welke de gespecialiseerde teams zijn die moeten worden opgericht om het hoofd te bieden aan dergelijke incidenten.

Elle détermine comment elle fera face à de tels risques et établit dans son schéma d'organisation de couverture opérationnelle quelles sont les équipes spécialisées à mettre sur pied pour faire face à de tels incidents.


De lidstaten waarvan gebieden in deel II van de bijlage bij Beschikking 2008/855/EG zijn vermeld, dienen ervoor te zorgen dat zendingen vers varkensvlees uit bedrijven die zijn gelegen in die gebieden, en vleesbereidingen en vleesproducten van of met dergelijk vlees, alleen naar andere lidstaten worden verzonden als zij aan bepaalde eisen voldoen.

Les États membres concernés dont des zones sont mentionnées à la partie II de l’annexe de la décision 2008/855/CE sont tenus de garantir que les lots de viandes fraîches de porcs provenant d’exploitations situées dans ces zones, ainsi que les préparations de viandes et produits à base de viandes ou contenant des viandes de porc ne sont expédiés vers d’autres États membres que s’ils satisfont à certaines exigences.


De richtlijn bepaalt dat die producten alleen in de Europese Unie mogen worden binnengebracht als zij voldoen aan de bepalingen voor alle stadia van de productie, verwerking en distributie van dergelijke producten in de Europese Unie dan wel gelijkwaardige waarborgen voor de diergezondheid bieden.

Elle prévoit que ces produits ne peuvent être introduits dans l’Union européenne que s'ils sont conformes aux exigences applicables à toutes les étapes de la production, de la transformation et de la distribution de tels produits dans l’Union européenne ou offrent des garanties équivalentes en matière de santé animale.


w