Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij bellen hen opnieuw " (Nederlands → Frans) :

Binnen het project gaan de maatschappelijk assistenten naar de slachtoffers toe, zij bellen hen opnieuw op en dringen aan.

Dans le cadre du projet, les assistants sociaux font la démarche d'aller vers les victimes, ils les rappellent et insistent.


Binnen het project gaan de maatschappelijk assistenten naar de slachtoffers toe, zij bellen hen opnieuw op en dringen aan.

Dans le cadre du projet, les assistants sociaux font la démarche d'aller vers les victimes, ils les rappellent et insistent.


Blijven samenwerken met derde landen in de context van het partnerschapskader, met inzet van alle beschikbare beleidslijnen en instrumenten, om te streven naar betere samenwerking om hun staatsburgers te identificeren, hen opnieuw papieren te verschaffen en over te nemen.

La collaboration avec les pays tiers au titre du cadre de partenariat, en recourant à l'ensemble des politiques et instruments disponibles, favorisera une meilleure coopération en vue de l'identification et de la réadmission des ressortissants de ces pays, ainsi que de l'établissement de nouveaux documents d'identité pour ces derniers.


Zij dienen slechts opnieuw te worden aangewezen wanneer zij na een vernieuwing van de Gemeenschapsraden niet langer lid zijn van de Gemeenschapsraad die hen tot gemeenschapssenator heeft aangewezen; zij voldoen dan immers niet meer aan de vereiste « door en uit » de Raad te zijn aangewezen (stuk Senaat, nr. 100-20/2º, B.Z. 1991-1992, blz. 34).

Ils ne doivent en effet être désignés à nouveau que lorsque, après un renouvellement des Conseils de communauté, ils ne sont plus membres du Conseil de communauté qui les a désignés en tant que sénateurs de communauté; à ce moment-là, ils ne satisfont, en effet, plus à l'exigence d'être élus par le Conseil en son sein (do c. Sénat, nº 100-20/2º, S.E. 1991-1992, p. 34).


« Art. 309. — De beschuldigde en de burgerlijke partij kunnen vragen dat de getuigen die zij aanwijzen, na hun getuigenis de zittingszaal verlaten, en dat een of meer onder hen opnieuw binnengeroepen en, hetzij afzonderlijk, hetzij in elkaars bijzijn, gehoord worden.

« Art. 309. — L'accusé et la partie civile peuvent demander, après que les témoins auront déposé, que ceux qu'ils désigneront se retirent de la salle d'audience, et qu'un ou plusieurs d'entre eux soient introduits et entendus de nouveau, soit séparément, soit en présence les uns des autres.


« Art. 309. De beschuldigde en de burgerlijke partij kunnen vragen dat de getuigen die zij aanwijzen, na hun getuigenis de zittingszaal verlaten, en dat een of meer onder hen opnieuw binnengeroepen en, hetzij afzonderlijk, hetzij in elkaars bijzijn, gehoord worden.

« Art. 309. L'accusé et la partie civile peuvent demander, après que les témoins auront déposé, que ceux qu'ils désigneront se retirent de la salle d'audience, et qu'un ou plusieurs d'entre eux soient introduits et entendus de nouveau, soit séparément, soit en présence les uns des autres.


4. Waar nodig informeert het Eurosysteem geldverwerkers over mogelijke vervalsingen en door hen te treffen maatregelen, waaronder een tijdelijk verbod op het opnieuw in omloop brengen van de betrokken bankbiljettendenominatie(s).

4. L’Eurosystème informe, le cas échéant, les professionnels appelés à manipuler des espèces, des menaces de contrefaçon et peut leur imposer de prendre des mesures, et notamment d’interdire temporairement la remise en circulation de la valeur faciale concernée ou des valeurs faciales concernées.


Een NCB kan de rapportageverplichting inzake operationele gegevens niet van toepassing verklaren op andere economische in artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1338/2001 genoemde subjecten, indien het aantal door hen middels geldautomaten opnieuw in omloop gebrachte eurobankbiljetten onder een door de NCB vastgestelde drempel ligt.

Une BCN peut décider d’exclure d’autres agents économiques, visés à l’article 6, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1338/2001, de l’obligation de déclaration des données opérationnelles si le nombre de billets en euros qu’ils remettent en circulation par l’intermédiaire d’automates de délivrance des billets est inférieur à un seuil fixé par la BCN.


4. Waar nodig informeert het Eurosysteem geldverwerkers over mogelijke vervalsingen en door hen te treffen maatregelen, waaronder een tijdelijk verbod op het opnieuw in omloop brengen van denominaties van eurobankbiljetten van de betrokken series.

4. L’Eurosystème informe, le cas échéant, les professionnels appelés à manipuler des espèces, des menaces de contrefaçon et peut leur imposer de prendre des mesures, et notamment d’imposer une interdiction temporaire de remise en circulation de la valeur faciale concernée ou des valeurs faciales des séries concernées.


3.8. Een NCB kan de rapportageverplichting inzake operationele gegevens niet van toepassing verklaren op andere economische in artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1338/2001 genoemde subjecten, indien het aantal door hen middels geldautomaten opnieuw in omloop gebrachte eurobankbiljetten onder een door de NCB vastgestelde drempel ligt.

3.8. Une BCN peut décider d’exclure d’autres agents économiques, visés à l’article 6, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1338/2001, de l’obligation de déclaration des données opérationnelles si le nombre de billets en euros qu’ils remettent en circulation par l’intermédiaire d’automates de délivrance des billets est inférieur à un seuil fixé par la BCN.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij bellen hen opnieuw' ->

Date index: 2023-03-16
w