Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij belang hecht aan een daadwerkelijk multilaterale aanpak " (Nederlands → Frans) :

1. eraan te herinneren hoeveel belang ze hecht aan een multilaterale aanpak van het handelsbeleid en aan de rol van de Wereldhandelsorganisatie, die in staat moet zijn om een algemeen, ambitieus en evenwichtig resultaat voor de internationale handel te waarborgen, waarbij de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MOD) volledig in acht worden genomen;

1. de rappeler son attachement à une approche multilatérale de la politique commerciale et au rôle de l'OMC, qui doit être en mesure de garantir un résultat global, ambitieux et équilibré pour le commerce international dans le plein respect des objectifs du millénaire pour le développement (OMD);


In haar beleidsnota van 5 november 2008 stelde uw voorgangster, mevrouw Julie Fernandez Fernandez, dat zij veel belang hecht aan een dynamische werking en een besluitvaardige aanpak van de sectie 'personen met een handicap' van de interministeriële conferentie Welzijn, en van de daaronder ressorterende werkgroepen.

Dans sa note de politique du 5 novembre 2008, Mme Julie Fernandez Fernandez, qui vous a précédé dans cette fonction, a indiqué qu'elle accorde beaucoup d'importance à un fonctionnement dynamique et à une approche efficace de la section “personnes handicapées” de la conférence interministérielle Bien-Être et des groupes de travail qui en relèvent.


25. beveelt aan om het multilaterale traject van het Oostelijk Partnerschap verder te versterken teneinde een klimaat van samenwerking en vriendschap en een goed nabuurschap te bevorderen, die bijdragen aan de doelstellingen van politieke vereniging en in het bijzonder van economische integratie, en om multilaterale samenwerkingsinitiatieven en gemeenschappelijke projecten aan te moedigen, alsook om grensoverschrijdende en regionale samenwerking verder te bevorderen, vooral op gebieden als vervoer, contacten tussen mensen, milieu, grensbeveiliging en energiezekerheid, en herinnert eraan ...[+++]

25. préconise un renforcement accru du multilatéralisme du partenariat oriental, afin de créer un climat de coopération, d'amitié et de bon voisinage qui contribuera aux objectifs d'association politique et, en particulier, d'intégration économique, et favorisera les initiatives multilatérales de coopération et de projets communs; préconise également davantage de progrès en matière de coopération transfrontalière et régionale, notamment dans les domaines du transport, des relations interpersonnelles, de l'environnement, de la sécurit ...[+++]


Met deze strategie wil de EU laten zien dat zij belang hecht aan een daadwerkelijk multilaterale aanpak om de verspreiding van MVW tegen te gaan.

Le moteur de cette stratégie était la nécessité de démontrer que l'UE avait à cœur d'élaborer une approche réellement multilatérale afin de lutter contre la prolifération des ADM.


2. acht het van essentieel belang dat beide partners in een geest van goede samenwerking discussiëren over politieke vraagstukken waarover geen eensgezindheid bestaat of de standpunten over bepaalde internationale instrumenten sterk uiteenlopen; benadrukt daarom het belang dat beide partners uiting geven aan hun sterke gehechtheid aan een daadwerkelijke multilaterale aanpak, in het bijzonder door de Verenigde ...[+++]

2. juge essentiel que les questions politiques sur lesquelles il existe un désaccord ou de fortes divergences d'opinion quant à certains instruments internationaux, soient débattues par les deux partenaires dans un esprit de bonne coopération; souligne à cet égard l'importance d'un engagement fort des deux partenaires en faveur d'un véritable multilatéralisme, notamment par le renforcement des Nations unies, et des règles du droit international qui doivent être la base des discussions communes;


4. verzoekt de Raad en de Commissie de voorwaarden of criteria vast te stellen die vervuld moeten zijn om de ontwapeningsdoelstellingen te realiseren; verzoekt de Raad en de Commissie tevens een aantal initiatieven die tijdens de vorige NPV-toetsingsconferenties zijn vastgesteld aan te moedigen, teneinde het non-proliferatieverdrag te versterken en tot een daadwerkelijk multilaterale aanpak te komen, zoals bedoeld in de EU- ...[+++]

4. invite le Conseil et la Commission à définir les conditions ou préalables qui sont nécessaires pour réaliser les objectifs de désarmement; les invite en outre à promouvoir un certain nombre d'initiatives convenues lors des précédentes conférences de révision du TNP, afin de renforcer le traité de non-prolifération et de s'engager dans la voie d'un véritable multilatéralisme, comme le veut la stratégie de l'Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive de décembre 2003;


5. dringt aan op een duidelijker omschrijving van de doelstellingen van het Europese nabuurschapsbeleid, dat, zonder de landen van Oost-Europa te veronachtzamen, het proces van Barcelona niet mag afzwakken noch de bilaterale aanpak voortrekken ten nadele van een regionale multilaterale aanpak; is van oordeel dat de situatie kan worden verbeterd door het nabuurschapsinstrument doeltreffender in te zetten voor regi ...[+++]

5. insiste sur la nécessité d'une définition plus claire des objectifs de la PEV qui, sans négliger les pays de l'Europe de l'Est, ne doit pas affaiblir le processus de Barcelone ni privilégier des approches bilatérales au détriment d'une approche multilatérale régionale; considère qu'une utilisation plus efficace de l'Instrument de voisinage en faveur de projets régionaux permettrait d'améliorer la situation en vue de favoriser un réel espace économique régional intégré; est d'avis que, tout en favorisant une coopération renforcée ...[+++]


In hun gezamenlijke verklaring over daadwerkelijk multilateralisme onderstreepten Europa en Afrika dat zij sterke steun verlenen aan een multilaterale aanpak van de mondiale dreigingen en uitdagingen.

Dans leur déclaration commune sur un multilatéralisme effectif, l'UE et l'Afrique ont souligné qu'elles défendaient résolument le système multilatéral pour répondre aux menaces et relever les défis qui se posent à l'échelle mondiale.


9. De Raad erkent dat het belangrijk is multilaterale en bilaterale doelstellingen beter in het EU-beleid te integreren, en ziet het belang in van een meer systematische aanpak van multilaterale kwesties in de politieke dialoog van de EU met derde landen.

9. Le Conseil reconnaît l'importance que revêt une meilleure intégration des objectifs multilatéraux et bilatéraux dans les politiques de l'UE et estime qu'il est nécessaire d'aborder plus systématiquement les questions multilatérales dans le cadre des dialogues politiques que l'UE mène avec les pays tiers.


De Raad herhaalt dat de Unie in het kader van haar regionale aanpak groot belang hecht aan de ontwikkeling van Albanië en aan de banden tussen dit land en de Unie, alsook aan stabiliteit in deze regio. Hij stelt zich dan ook positief op ten aanzien van de richtsnoeren van de Commissie voor bijstand aan Albanië in het kader van het PHARE-programma.

Rappelant l'attachement de l'Union, dans le cadre de son approche régionale, pour le développement de l'Albanie et les liens de ce pays avec l'Union, ainsi que pour la stabilité de la région, le Conseil s'est félicité des propositions de la Commission concernant l'aide à l'Albanie dans le cadre du programme PHARE.


w