Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij beantwoorden aan de maatregelen waarover de fiscus reeds beschikt » (Néerlandais → Français) :

Deze maatregelen zijn geen nieuwigheden aangezien zij beantwoorden aan de maatregelen waarover de fiscus reeds beschikt krachtens de artikelen 425 tot 443 van het Wetboek op de Inkomstenbelasting 1992.

Ces mesures ne sont pas des innovations puisqu'elles correspondent à celles dont dispose déjà le fisc en vertu des articles 425 à 443 du Code des impôts sur les revenus 1992.


Het gaat om maatregelen waarover de fiscus reeds krachtens de artikelen 425 en volgende van het Wetboek op de Inkomstenbelastingen 1992 beschikt en die eveneens voor de invordering van de bijdragen der loontrekkenden werden uitgebreid : kortom, gaat het over :

Il s'agit des mesures dont dispose déjà le fisc en vertu des articles 425 et suivants du Code des Impôts sur les revenus 1992 et qui ont également été étendues pour le recouvrement des cotisations des travailleurs salariés. En bref, il s'agit:


Het gaat om maatregelen waarover de fiscus reeds krachtens de artikelen 425 en volgende van het Wetboek op de Inkomstenbelastingen 1992 beschikt en die eveneens voor de invordering van de bijdragen der loontrekkenden werden uitgebreid : kortom, gaat het over :

Il s'agit des mesures dont dispose déjà le fisc en vertu des articles 425 et suivants du Code des Impôts sur les revenus 1992 et qui ont également été étendues pour le recouvrement des cotisations des travailleurs salariés. En bref, il s'agit:


Met het oog hierop heeft de Commissie, op basis van de financiële instrumenten waarover zij voor haar externe beleid beschikt, verschillende maatregelen gepland die direct of indirect beantwoorden aan de strategie die in Tampere is vastgesteld.

A cette fin, la Commission, sur la base des instruments financiers dont elle dispose pour son action extérieure, a programmé diverses actions visant à répondre, directement ou indirectement, à la stratégie définie à Tampere.


5. wijst erop dat door bestuur op verschillende niveaus de mogelijkheden van territoriale samenwerking beter kunnen worden benut dankzij de betrekkingen die partijen uit de particuliere en overheidssector over grenzen heen ontwikkelen; dringt er bij de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan op aan zo spoedig mogelijk de bepalingen aan te nemen die nodig zijn om Europese groeperingen voor territoriale samenwerking op te kunnen ze ...[+++]

5. souligne que la gouvernance à multiniveaux permet de mieux exploiter le potentiel de coopération territoriale grâce aux relations développées entre acteurs privés et publics au-delà des frontières; invite instamment les États membres qui ne l'ont pas encore fait à adopter le plus rapidement possible les dispositions nécessaires permettant la création de groupements européens de coopération territoriale (GECT); recommande que la Commission se charge de promouvoir l'échange d'informations entre les GECT déjà créés et ceux en cours de création dans le cadre des programmes existants; salue la qualité du travail effectué par le Comité d ...[+++]


5. wijst erop dat door bestuur op verschillende niveaus de mogelijkheden van territoriale samenwerking beter kunnen worden benut dankzij de betrekkingen die partijen uit de particuliere en overheidssector over grenzen heen ontwikkelen; dringt er bij de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan op aan zo spoedig mogelijk de bepalingen aan te nemen die nodig zijn om Europese groeperingen voor territoriale samenwerking op te kunnen ze ...[+++]

5. souligne que la gouvernance à multiniveaux permet de mieux exploiter le potentiel de coopération territoriale grâce aux relations développées entre acteurs privés et publics au-delà des frontières; invite instamment les États membres qui ne l'ont pas encore fait à adopter le plus rapidement possible les dispositions nécessaires permettant la création de groupements européens de coopération territoriale (GECT); recommande que la Commission se charge de promouvoir l'échange d'informations entre les GECT déjà créés et ceux en cours de création dans le cadre des programmes existants; salue la qualité du travail effectué par le Comité d ...[+++]


27. neemt ter kennis dat de secretaris-generaal van de Raad van de EU en hoge vertegenwoordiger voor het GBVB, Javier Solana heeft bekrachtigd dat de lidstaten erop toe moeten zien dat al hun maatregelen ter bestrijding van het terrorisme aan hun verplichtingen ingevolge het internationaal recht beantwoorden; geeft uiting aan zijn verontrusting over de omissies in de v ...[+++]

27. prend acte du fait que Javier Solana, secrétaire général du Conseil de l'Union européenne et haut représentant pour la PESC, a réaffirmé que les États membres doivent veiller à ce que toutes les mesures qu'ils prennent pour lutter contre le terrorisme soient conformes aux obligations qui leur incombent en vertu du droit international; est préoccupé par les omissions que présentent les déclarations du Conseil et de son secrétaire général devant la commission temporaire au sujet des discussions et de la connaissance par le Conseil des méthodes utilisées par les États-Unis dans leur lutte contre le terrorisme; déplore que le secrétair ...[+++]


27. neemt ter kennis dat de secretaris-generaal van de Raad van de EU en hoge vertegenwoordiger voor het GBVB, Javier Solana heeft bekrachtigd dat de lidstaten erop toe moeten zien dat al hun maatregelen ter bestrijding van het terrorisme aan hun verplichtingen ingevolge het internationaal recht beantwoorden; geeft uiting aan zijn verontrusting over de omissies in de v ...[+++]

27. prend acte du fait que Javier Solana, secrétaire général du Conseil de l'Union européenne et haut représentant pour la PESC, a réaffirmé que les États membres doivent veiller à ce que toutes les mesures qu'ils prennent pour lutter contre le terrorisme soient conformes aux obligations qui leur incombent en vertu du droit international; est préoccupé par les omissions que présentent les déclarations du Conseil et de son secrétaire général devant la commission temporaire au sujet des discussions et de la connaissance par le Conseil des méthodes utilisées par les États-Unis dans leur lutte contre le terrorisme; déplore que le secrétair ...[+++]


Afgezien van de onmiddellijke maatregelen waarover de voorzitter van de vergadering beschikt en die reeds in het Reglement zijn voorzien, komt vervolgens de kwestie aan de orde van eventuele sancties tegen de leden die de verstoringen hebben veroorzaakt, en de procedures die daartoe moeten worden ingevoerd.

Au-delà des mesures immédiates à disposition du président de séance et qui sont déjà prévues par le règlement, se pose ensuite la question d'éventuelles sanctions à appliquer à l'encontre des députés à l'origine des perturbations et des procédures à mettre en place à cet égard.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considéran ...[+++]


w