Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ziet hij mogelijkheden " (Nederlands → Frans) :

Om dat te bewerkstelligen ziet hij twee mogelijkheden: - zo snel mogelijk contracten ondertekenen, nog tijdens deze legislatuur, en dan ook de eerste kredietschijven die nodig zijn voor de opstart van die programma's daadwerkelijk beschikbaar stellen; - of een militaire programmawet over een periode van tien jaar doen goedkeuren waarin alle nodige investeringen staan opgelijst en de fasering van de betalingen in detail wordt beschreven.

Pour y parvenir, celui-ci voit deux moyens possibles: - signer des contrats le plus tôt possible, sous cette législature, et par conséquent débloquer réellement les premières tranches de crédits nécessaires au démarrage de ces programmes; - ou faire voter une "loi de programmation militaire" sur 10 ans, qui couvrirait la globalité des investissements nécessaires et détaillerait l'échelonnement des paiements.


5) Ziet hij nog andere mogelijkheden waarbij de federale overheid de dienstverlening van zijn vele diensten beter toegankelijk zou kunnen maken voor dove burgers?

5) Envisage-t-il d'autres possibilités pour l'État fédéral de faciliter l'accès de ses nombreux services aux citoyens sourds ?


Wat de tijdens de dienst toegekende vergoedingen betreft, worden de vrijwilliger twee mogelijkheden geboden : ofwel behoudt hij de subsidies of uitkeringen waarop hij recht had vóór het verrichten van zijn dienst, ofwel ziet hij van deze laatste af en geniet hij een vergoeding die gelijk is aan het leefloon.

En ce qui concerne les indemnités octroyées durant le service, deux possibilités sont offertes au volontaire: conserver les subsides ou allocations auxquels il avait droit avant l'accomplissement de son service ou renoncer à ceux-ci et bénéficier d'une indemnité équivalente au revenu d'intégration.


Wat de tijdens de dienst toegekende vergoedingen betreft, worden de vrijwilliger twee mogelijkheden geboden : ofwel behoudt hij de subsidies of uitkeringen waarop hij recht had vóór het verrichten van zijn dienst, ofwel ziet hij van deze laatste af en geniet hij een vergoeding die gelijk is aan het leefloon.

En ce qui concerne les indemnités octroyées durant le service, deux possibilités sont offertes au volontaire : conserver les subsides ou allocations auxquels il avait droit avant l'accomplissement de son service ou renoncer à ceux-ci et bénéficier d'une indemnité équivalente au revenu d'intégration.


Wat de tijdens de dienst toegekende vergoedingen betreft, worden de vrijwilliger twee mogelijkheden geboden : ofwel behoudt hij de subsidies of uitkeringen waarop hij recht had vóór het verrichten van zijn dienst, ofwel ziet hij van deze laatste af en geniet hij een vergoeding die gelijk is aan het leefloon.

En ce qui concerne les indemnités octroyées durant le service, deux possibilités sont offertes au volontaire: conserver les subsides ou allocations auxquels il avait droit avant l'accomplissement de son service ou renoncer à ceux-ci et bénéficier d'une indemnité équivalente au revenu d'intégration.


Wat de tijdens de dienst toegekende vergoedingen betreft, worden de vrijwilliger twee mogelijkheden geboden : ofwel behoudt hij de subsidies of uitkeringen waarop hij recht had vóór het verrichten van zijn dienst, ofwel ziet hij van deze laatste af en geniet hij een vergoeding die gelijk is aan het leefloon.

En ce qui concerne les indemnités octroyées durant le service, deux possibilités sont offertes au volontaire : conserver les subsides ou allocations auxquels il avait droit avant l'accomplissement de son service ou renoncer à ceux-ci et bénéficier d'une indemnité équivalente au revenu d'intégration.


De minderjarige heeft dan twee mogelijkheden: hij verzoekt in die lidstaat om internationale bescherming of hij ziet daarvan af.

Le mineur a ainsi le choix entre deux possibilités: introduire une demande de protection internationale dans l'État membre concerné ou ne pas introduire de demande.


Wat is in zijn opvatting de beste manier om in het kader van de transatlantische betrekkingen de handelsprocedures te coördineren, en ziet hij mogelijkheden om een goed evenwicht te bereiken tussen enerzijds veiligheidsmaatregelen en anderzijds de noodzaak van flexibelere economische betrekkingen tussen Europa en de Verenigde Staten?

Quels sont selon lui les meilleurs moyens pour coordonner les procédures commerciales dans le cadre des relations transatlantiques et, au fond, peut-il entrevoir une quelconque possibilité d'atteindre un juste équilibre entre les mesures de sécurité et la nécessité d'établir des relations économiques plus flexibles entre l'Europe et les États-Unis?


Zou hij in die geest nog eens kunnen kijken naar de richtlijn betreffende elektromagnetische velden uit 2004 en de ernstige gevolgen die deze zou kunnen hebben voor het gebruik van geavanceerde MRI-scanners, en kunnen bekijken of hij mogelijkheden ziet om een wijziging van deze richtlijn voor te stellen ter bescherming van MRI-scanners in de toekomst?

Dans le même esprit, pourrait-il se repencher sur la directive relative aux champs électromagnétiques de 2004 et sur l’énorme impact qu’elle pourrait avoir sur l’utilisation de scanners IRM de pointe et envisager de proposer un amendement à cette directive pour garantir que les scanners IRM seront protégés à l’avenir?


3. Ziet hij andere mogelijkheden om hoge premieaanpassingen van hospitalisatieverzekeringen af te vlakken en kan hij deze toelichten ?

3. Voit-il d'autres possibilités pour atténuer les importantes adaptations de primes des assurances hospitalisation et peut-il les expliquer ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziet hij mogelijkheden' ->

Date index: 2023-09-05
w