- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik deel de ongerustheid van de rapporteur ov
er het feit dat een dergelijk verslag, dat ons van
bijzonder belang lijkt voor de naleving van het Gemeenschapsrecht, op een vrijdag in het laatste uur behandel
d wordt, terwijl de cijfers van de rapporteur duidelijk aangeven dat de lidstaten he
t Gemeenschapsrecht niet naleven e ...[+++]n het verslag voorstellen bevat om daar iets aan te doen.
- (ES) Monsieur le Président, l'inquiétude du rapporteur quant au fait que l'on débatte de ce rapport, qui présente de telles caractéristiques et nous semble si important pour l’exigence de l’application du droit communautaire, un vendredi et à la dernière heure, car les chiffres avancés par le rapporteur reflètent clairement que les États membres ne respectent pas le droit communautaire européen et le rapport tend à inclure des propositions pour que les États membres le respectent.