Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zien hoeveel mensen » (Néerlandais → Français) :

Die technologie maakt het voor winkelketens mogelijk het gedrag van consumenten via het wifisignaal te volgen. Men zal kunnen zien hoeveel mensen naar de hamburgerketen komen, wanneer ze er geweest zijn en welke producten uit het aanbod ze precies wanneer kopen.

Cette technologie permet de pister le comportement des consommateurs grâce au signal wifi et de savoir combien de personnes entrent dans la chaîne de restauration rapide, quand elles y sont allées, quels produits de l'assortiment elles ont achetés et à quel moment.


Muziek, van welk genre dan ook, brengt mensen samen en laat ons zien hoeveel talent Europa heeft.

La musique, tous genres confondus, rassemble les gens et atteste l’ampleur des talents européens.


1. a) Hoe zien de cijfers voor België eruit? b) Hoeveel mensen werden er de jongste jaren betrapt op het rijden zonder rijbewijs of op het rijden zonder ooit het rijbewijs behaald te hebben? c) Stelt men daarbij een stijgende trend vast? d) Kan eenzelfde trend worden vastgesteld op Europees vlak?

1. a) Pourriez-vous nous indiquer quels sont les chiffres pour la Belgique? b) Combien de personnes ont été arrêtées ces dernières années sans permis de conduire ou conduisant sans jamais avoir passé le permis de conduire? c) Ces chiffres sont-ils en augmentation par rapport aux années précédentes? d) Constate-t-on une tendance identique au niveau européen?


In Roemenië hebben we de afgelopen jaren kunnen zien hoeveel schade dit verschijnsel kan aanrichten: verwoeste huizen en mensen die niet meer over de basisvoorzieningen beschikken waarmee zij in hun levensonderhoud kunnen voorzien, een daling van de landbouwproductie met 30 tot 40 procent en een zuidelijke regio waar woestijnvorming op de loer ligt.

Ces dernières années, la Roumanie a pu observer les dégâts causés par ce phénomène: des maisons ravagées et des personnes privées des biens les plus élémentaires pour assurer leur subsistance, une baisse de la production agricole atteignant les 30 à 40 % et le sud du pays menacé de désertification.


Ik hoop dat de Commissie hoort hoeveel mensen zich actief inzetten en proberen veranderingen door te voeren zodat de toekomst er wat lichter uit komt te zien.

J’espère que la Commission réalise à quel point ceux qui lui demandent de prendre des mesures pour tenter de changer les choses, afin que l’avenir soit un peu plus prometteur, sont nombreux.


Als je met een doorsnee Spanjaard spreekt en hem vraagt hoeveel mensen zijn land binnenreizen vanuit Ivoorkust – omdat de vissersboten die vroeger vis naar Spanje brachten inmiddels honderden, zo niet duizenden illegale immigranten naar bijvoorbeeld de Canarische Eilanden transporteren – zul je zien dat we het probleem voor onszelf alleen maar groter maken en niet voor een marktgebaseerde oplossing zorgen, wat we wel zouden kunnen doen door de landen met visrechten zelf te laten vissen zodat zij hun economie kunne ...[+++]

Si vous parlez à un Espagnol moyen et que vous lui demandez combien de personnes provenant de la Côte d’Ivoire entrent dans son pays – parce que les bateaux de pêche qui débarquaient du poisson en Espagne transportent à présent des centaines, sinon des milliers, d’immigrants clandestins vers les Îles Canaries et ailleurs – vous verrez que nous créons en réalité un plus gros problème pour nous-mêmes plutôt qu’une solution basée sur le marché, ce que nous pourrions faire si nous autorisions ces pays à avoir des droits de pêche afin qu’ils pêchent eux-mêmes et dynamisent leurs propres économies.


Soms treft het mij dat we vergeten hoeveel mensen in Europa en in de diverse Europese landen inactief zijn, zelfs in de landen waar we hoge werkgelegenheidscijfers kunnen laten zien.

Je suis parfois sidéré de voir que nous oublions le nombre de chômeurs en Europe et dans les divers pays, y compris ceux qui présentent un taux d’emploi élevé.


– (SV) Mevrouw de Voorzitter, miljoenen mensen over de hele wereld verheugen zich op het komende WK voetbal, maar hoeveel duizenden vrouwen moeten het slachtoffer worden van de wens om niet alleen voetbal te zien maar ook gemakkelijk toegankelijke seksuele diensten te kopen?

- (SV) Madame la Présidente, des millions de personnes de par le monde se réjouissent déjà à l’idée de la Coupe du monde de football, mais combien de femmes devront-elles être sacrifiées pour que les hommes puissent non seulement regarder du football mais aussi acheter facilement des services sexuels?


Als we vandaag zien hoeveel mensen ter linkerzijde nog koketteren met het regime van Fidel Castro in Cuba, dat in feite perfect te vergelijken valt met de socialistische regimes van Oost-Europa, dan vraag ik me af of ze dan echt niets hebben geleerd uit hun eigen fouten en uit de Hongaarse opstand van 1956.

Quand nous voyons aujourd'hui combien de gauchistes se montrent encore empressés auprès du régime de Fidel Castro à Cuba, qui est tout à fait comparable aux régimes socialistes d'Europe de l'Est, je me demande s'ils n'ont réellement rien retenu de leurs propres fautes et du soulèvement hongrois de 1956.


2. a) Hoeveel dienstencheques werden per maand (sinds juni 2004) gebruikt in deze gemeenten? b) Is er ook in de Westhoek een stijging te zien in het gebruik van de dienstencheques? c) Hoeveel mensen konden tijdens deze maanden tewerkgesteld worden?

2. a) Combien de chèques-services ont été utilisés chaque mois (depuis juin 2004) dans ces communes? b) L'utilisation des chèques-services est-elle également en augmentation dans le Westhoek? c) Combien de personnes ont-elles pu être mises au travail au cours des mois concernés?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zien hoeveel mensen' ->

Date index: 2024-08-04
w