Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zien had gegeven vergeleken " (Nederlands → Frans) :

De titels van de paragrafen in dit hoofdstuk staan voor de belangrijkste vragen die de Commissie besproken wilde zien in de onafhankelijke studie waartoe zij opdracht had gegeven om de vorderingen en de taken van het EMA in verband met het algemene communautaire milieubeleid te beoordelen: de passendheid van het mandaat van het Agentschap en de toereikendheid van zijn middelen, de beleidsrelevantie en focus van het werk van het EMA, de samenwerking met partnerorganisaties, de benodigde mate van autonomie, de samen ...[+++]

Les titres du présent chapitre correspondent aux principales questions que la Commission souhaitait voir aborder dans l'étude indépendante dont elle a demandé la réalisation en vue d'évaluer les progrès et les tâches de l'AEE par rapport à la politique générale de l'environnement suivie par la Communauté: adéquation du mandat de l'Agence et de ses ressources, pertinence par rapport au processus décisionnel et objet de ses travaux, coopération avec les organisations partenaires, degré d'autonomie nécessaire, coopération avec les pays non membres de l'UE, réseau de collaborateurs permanents, structures de gouvernance, produits et services, ...[+++]


A. overwegende dat het bbp in de eurozone volgens de voorjaarsprognose 2014 van de diensten van de Commissie in 2013 met 0,4% is teruggelopen, nadat het in 2012 een daling van 0,7% te zien had gegeven, en dat de diensten van de Commissie een herstel verwachten, waarbij het bbp in 2014 met 1,2% en in 2015 met 1,7% zal toenemen; overwegende dat in de najaarsprognose 2014 van de diensten van de Commissie de groeiprognoses naar beneden zijn bijgesteld, waarbij het bbp in 2014 met slechts 0,8% en in 2015 met 1,1% zal toenemen en de neerw ...[+++]

A. considérant que, selon les prévisions du printemps 2014 des services de la Commission, le PIB de la zone euro a reculé de 0,4 % en 2013, après avoir baissé de 0,7 % en 2012, et que les services de la Commission prévoient une reprise, avec une hausse du PIB de 1,2 % en 2014 puis de 1,7 % en 2015; que les prévisions de l'automne 2014 des services de la Commission ont revu les projections de croissance à la baisse, avec une hausse attendue du PIB de seulement 0,8 % en 2014 et de 1,1 % en 2015 accompagnée d'importants risques à la baisse;


A. overwegende dat het bbp in de eurozone volgens de voorjaarsprognose 2014 van de diensten van de Commissie in 2013 met 0,4% is teruggelopen, nadat het in 2012 een daling van 0,7% te zien had gegeven, en dat de diensten van de Commissie een herstel verwachten, waarbij het bbp in 2014 met 1,2% en in 2015 met 1,7% zal toenemen; overwegende dat in de najaarsprognose 2014 van de diensten van de Commissie de groeiprognoses naar beneden zijn bijgesteld, waarbij het bbp in 2014 met slechts 0,8% en in 2015 met 1,1% zal toenemen en de neerwa ...[+++]

A. considérant que, selon les prévisions du printemps 2014 des services de la Commission, le PIB de la zone euro a reculé de 0,4 % en 2013, après avoir baissé de 0,7 % en 2012, et que les services de la Commission prévoient une reprise, avec une hausse du PIB de 1,2 % en 2014 puis de 1,7 % en 2015; que les prévisions de l'automne 2014 des services de la Commission ont revu les projections de croissance à la baisse, avec une hausse attendue du PIB de seulement 0,8 % en 2014 et de 1,1 % en 2015 accompagnée d'importants risques à la baisse;


A. overwegende dat het bbp in de eurozone volgens de voorjaarsprognose 2013 van de diensten van de Commissie in 2012 met 0,6 % is teruggelopen, nadat het in 2011 nog een stijging van 1,4 % te zien had gegeven, en dat het in 2013 met 0,4 % zal krimpen waarna het in 2014 weer met 1,2 % zal stijgen;

A. considérant que, selon les prévisions du printemps 2013 des services de la Commission, le PIB de la zone euro a baissé de 0,6 % en 2012, après avoir augmenté de 1,4 % en 2011, et qu'il reculera de 0,4 % en 2013 avant d'augmenter de 1,2 % en 2014;


A. overwegende dat het bbp in de eurozone volgens de voorjaarsprognose 2013 van de diensten van de Commissie in 2012 met 0,6 % is teruggelopen, nadat het in 2011 nog een stijging van 1,4 % te zien had gegeven, en dat het in 2013 met 0,4 % zal krimpen waarna het in 2014 weer met 1,2 % zal stijgen;

A. considérant que, selon les prévisions du printemps 2013 des services de la Commission, le PIB de la zone euro a baissé de 0,6 % en 2012, après avoir augmenté de 1,4 % en 2011, et qu'il reculera de 0,4 % en 2013 avant d'augmenter de 1,2 % en 2014;


Die patiënt was ervan overtuigd dat hij « op een haar na gewonnen had ». Toen spreker beklemtoonde dat hij integendeel duidelijk verloren had, besloot die man dat de therapeut er niets van kende, zonder in te zien dat de toestand van het terrein op een bepaalde plaats het totaal onvoorzienbare gegeven eigen aan kansspelen was.

Ce patient était persuadé d'avoir « failli gagner ».Lorsque l'orateur soulignait qu'au contraire, il avait clairement perdu, cet homme concluait que le thérapeute n'avait rien compris, sans voir que l'état du terrain à un endroit déterminé était l'élément totalement imprévisible inhérent aux jeux de hasard.


Die patiënt was ervan overtuigd dat hij « op een haar na gewonnen had ». Toen spreker beklemtoonde dat hij integendeel duidelijk verloren had, besloot die man dat de therapeut er niets van kende, zonder in te zien dat de toestand van het terrein op een bepaalde plaats het totaal onvoorzienbare gegeven eigen aan kansspelen was.

Ce patient était persuadé d'avoir « failli gagner ».Lorsque l'orateur soulignait qu'au contraire, il avait clairement perdu, cet homme concluait que le thérapeute n'avait rien compris, sans voir que l'état du terrain à un endroit déterminé était l'élément totalement imprévisible inhérent aux jeux de hasard.


Wij merken op dat het aantal acties is verminderd ten opzichte van 1996, toen het aantal een aanmerkelijke toename te zien had gegeven vergeleken met de twee voorgaande jaren, maar dat het aantal gemeenschappelijke standpunten en verklaringen iets is toegenomen.

On constate une diminution des actions communes par rapport à 1996, année qui avait marqué une augmentation notable par rapport aux deux années précédentes, ainsi qu'un nombre légèrement plus élevé de positions communes et de déclarations.


Gevraagd naar het feit waarom de vingerafdrukken van de « asielzoeker » niet onmiddellijk gecontroleerd werden bij de databanken van de politie (hetgeen de zeer ernstige feiten jegens mevrouw Hesters had kunnen voorkomen), antwoordde de woordvoerster van de Dienst Vreemdelingenzaken in de pers dat van alle asielzoekers vingerafdrukken worden genomen, maar dat deze niet automatisch werden vergeleken met de gegevens in de databanken van de politie.

À la question de savoir pourquoi les empreintes digitales de ce « demandeur d'asile » n'avaient pas été comparées immédiatement aux fichiers de la police (ce qui aurait peut-être permis d'éviter les faits très graves dont Mme Hesters a été victime), la porte-parole de l'Office des étrangers a répondu à la presse que, bien qu'on prélève les empreintes digitales de tous les demandeurs d'asile, celles-ci ne sont pas automatiquement comparées aux informations figurant dans les banques de données de la police.


Nadat de regering eerst een verkeerd ontwerp had ingediend, heeft de Kamercommissie vervolgens een verkeerde inschatting gemaakt door dit niet te zien. Nadien heeft de commissie van de Senaat aan het voorliggend voorstel tot wijziging het statuut van amendement gegeven.

Dans ses propositions adressées à la séance plénière, la commission du Sénat a conféré le statut d'amendement au sens propre et formel à la présente proposition de modification.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zien had gegeven vergeleken' ->

Date index: 2025-03-05
w