Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zien haar verslag " (Nederlands → Frans) :

Met het verslag van vandaag komt de Commissie haar wettelijke verplichting na om in het kader van het in maart 2017 goedgekeurde versterkte mechanisme voor opschorting van de visumvrijstelling erop toe te zien dat landen van buiten de EU blijven voldoen aan de vereisten voor visumliberalisering en hierover ten minste een keer per jaar verslag uit te brengen aan het Europees Parlement en de Raad.

Le rapport présenté aujourd'hui fait suite à l'obligation juridique qui incombe à la Commission en vertu du mécanisme renforcé de suspension de l'exemption de visa, adopté en mars 2017, de surveiller le respect continu par les pays tiers des exigences liées à la libéralisation du régime des visas et de faire rapport sur ces questions au Parlement européen et au Conseil au moins une fois par an.


De commissie strafprocesrecht opgericht bij ministerieel besluit van 23 oktober 1991 en voorgezeten door professor Franchimont, heeft in haar verslag met betrekking tot het voorontwerp van wet tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporings- en gerechtelijk onderzoek voorgesteld dat « elke persoon tegen wie ernstige aanwijzingen van schuld bestaan, die niet om deze redenen van zijn vrijheid is beroofd, en de burgerlijke partij kunnen verzoeken het strafdossier in te zien ».

La Commission pour le droit de la procédure pénale, créée par arrêté ministériel du 23 octobre 1991 et présidée par le professeur Franchimont, a proposé, dans son rapport relatif à l'avant-projet de loi relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction, que toute personne contre laquelle il existe des indices sérieux de culpabilité et qui n'est pas détenue pour cette cause, ainsi que la partie civile, puisse consulter le dossier répressif.


De commissie strafprocesrecht opgericht bij ministerieel besluit van 23 oktober 1991 en voorgezeten door professor Franchimont, heeft in haar verslag met betrekking tot het voorontwerp van wet tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporings- en gerechtelijk onderzoek voorgesteld dat « elke persoon tegen wie ernstige aanwijzingen van schuld bestaan, die niet om deze redenen van zijn vrijheid is beroofd, en de burgerlijke partij kunnen verzoeken het strafdossier in te zien ».

La Commission pour le droit de la procédure pénale, créée par arrêté ministériel du 23 octobre 1991 et présidée par le professeur Franchimont, a proposé, dans son rapport relatif à l'avant-projet de loi relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction, que toute personne contre laquelle il existe des indices sérieux de culpabilité et qui n'est pas détenue pour cette cause, ainsi que la partie civile, puisse consulter le dossier répressif.


verzoekt de Commissie toe te zien op en verslag uit te brengen over de tenuitvoerlegging van haar aanbeveling getiteld „Investeren in kinderen: de vicieuze cirkel van achterstand doorbreken” in de lidstaten en de toegang van kinderen tot diensten van hoge kwaliteit en hun participatie te waarborgen; verzoekt de lidstaten met een bovengemiddeld hoog kinderarmoedepeil nationale doelen vast te stellen en prioriteit toe te kennen aan investeringen die tot doel hebben de armoede en maatschappelijke uitsluiting onder kinderen en jongeren t ...[+++]

demande à la Commission d'assurer le suivi de — et de faire rapport sur — la mise en œuvre de sa recommandation intitulée «Investir dans l'enfance pour briser le cercle vicieux de l'inégalité» dans les États membres et d'assurer l'accès à des services de qualité, ainsi que la participation des enfants; demande aux États membres dont les taux de pauvreté infantile sont supérieurs à la moyenne, de fixer des objectifs nationaux et d'accorder la priorité aux investissements destinés à réduire la pauvreté et l'exclusion sociale parmi les enfants et les jeunes.


1. De lidstaten zien erop toe dat een collectieve beheerorganisatie, ongeacht haar rechtsvorm krachtens nationaal recht, voor elk boekjaar uiterlijk acht maanden na afloop van dat boekjaar een jaarlijks transparantieverslag, met inbegrip van het in lid 3 bedoelde speciale verslag, samenstelt en openbaar maakt.

1. Les États membres veillent à ce que tout organisme de gestion collective, quelle que soit sa forme juridique en vertu du droit national, rédige et rende public pour chaque exercice, et au plus tard dans les huit mois suivant la fin de cet exercice, un rapport de transparence annuel comportant le rapport spécial visé au paragraphe 3.


We hebben ook een bespreking gehad met mevrouw Jäätteenmäki en we zien haar verslag met belangstelling tegemoet.

Nous avons également rencontré M Jäätteenmäki, dont nous attendons le rapport avec impatience et grand intérêt.


We hebben ook een bespreking gehad met mevrouw Jäätteenmäki en we zien haar verslag met belangstelling tegemoet.

Nous avons également rencontré M Jäätteenmäki, dont nous attendons le rapport avec impatience et grand intérêt.


De lidstaten moeten de Commissie de nodige informatie verschaffen om haar in staat te stellen op de toepassing van deze verordening toe te zien en er verslag over uit te brengen.

Il convient que les États membres fournissent à la Commission les informations nécessaires au suivi de la mise en œuvre du présent règlement et à l'établissement des rapports correspondants.


(8) De lidstaten moeten de Commissie de nodige informatie verschaffen om haar in staat te stellen op de toepassing van deze verordening toe te zien en er verslag over uit te brengen.

(8) Il convient que les États membres fournissent à la Commission les informations nécessaires au suivi de la mise en oeuvre du présent règlement et à l'établissement des rapports correspondants.


De minister verklaart dat ze haar positief injunctierecht heeft gebruikt om een verslag te vragen aan de procureur-generaal van Antwerpen om te zien of er al dan niet sprake is van obstructie in de zaak `Zeemachtfraude' die hangende is in Hasselt.

La ministre déclare qu'elle a utilisé son droit d'injonction positive pour demander au procureur général d'Anvers un rapport pour savoir si oui ou non il est question d'obstruction dans le procès en cours à Hasselt sur la fraude à la Force navale.




Anderen hebben gezocht naar : toe te zien     commissie haar     verslag     zien     heeft in haar     tenuitvoerlegging van haar     lidstaten zien     ongeacht haar     jaarlijks transparantieverslag     zien haar verslag     verschaffen om haar     ze haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zien haar verslag' ->

Date index: 2023-12-30
w