Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zien dat zij dierenwelzijn serieus neemt " (Nederlands → Frans) :

Het Europees Parlement laat dus duidelijk zien dat zij dierenwelzijn serieus neemt.

Le Parlement européen indique donc sans ambiguité qu'il se préoccupe du bien-être des animaux.


Indien het volgens het recht van een derde land niet is toegestaan dat de krachtens paragraaf 1 voorgeschreven gedragslijnen en procedures worden toegepast, zien de onderworpen entiteiten erop toe dat hun vestiging in dat derde land naast de lokale maatregelen verdere maatregelen neemt om het WG/FT-risico doeltreffend te beheersen en informeren zij hun toezichtautoriteit die bevoegd is op grond van artikel 85.

Si le droit d'un pays tiers ne permet pas de mettre en oeuvre les politiques et procédures requises en application du paragraphe 1, les entités assujetties veillent à ce que leur établissement dans ce pays tiers applique des mesures supplémentaires à celles prévues localement pour traiter efficacement le risque de BC/FT, et en informent leur autorité de contrôle compétente en vertu l'article 85.


6. maakt zich ernstig zorgen en is uitermate ontstemd over het feit dat Turkije de rechtstreekse onderhandelingen zo weinig serieus neemt; betreurt Turkijes recente agressie, en spoort Ankara aan een eind te maken aan zijn onverzettelijke beleid ten opzichte van de Republiek Cyprus en af te zien van elk optreden dat niet strookt met het vredesproces;

6. fait part de sa vive inquiétude et de son mécontentement au vu de l'absence de véritable engagement de la part de la Turquie pour les négociations directes; déplore la récente agression turque et invite instamment Ankara à abandonner sa politique intransigeante à l'égard de la République de Chypre et à s'abstenir de toute mesure qui n'aille pas dans le sens du processus de paix;


Vanuit de invalshoek van het dierenwelzijn zien zij meer redenen om wel een caudotomie uit te voeren.

Ils considèrent que, dans l'optique du bien-être des animaux, il y a davantage de raisons de pratiquer une caudotomie.


Zij dienen er eveneens op toe te zien dat het Waals Gewest de terminologie in acht neemt die is vastgesteld door het bevoegde orgaan van de Gemeenschap (2) .

Il leur appartient de veiller également à ce que la Région wallonne respecte la « terminologie fixée par l'organe communautaire compétent » (2) .


Al met al ben ik van mening dat de ECB in haar eerste dertien jaar heeft laten zien dat zij haar democratische verantwoordingsplicht serieus neemt.

Globalement, je pense qu'au cours de ses 13 premières années d'existence, la BCE a prouvé son attachement à la responsabilité démocratique, et je compte poursuivre sur cette voie, si et quand je rejoins cette institution.


De directie van het bedrijf heeft echter aangegeven dat zij elke aanwijzing van pesterijen of intimidatie serieus neemt, en heeft beslist een intern onderzoek op te starten, waarbij ze de personeelsleden die het mikpunt van pesterijen zouden zijn geweest heeft opgeroepen om de psychosociale diensten van bpost daarvan op de hoogte te brengen.

Toutefois, indiquant qu'elle prend chaque indice de harcèlement ou d'intimidation au sérieux, l'entreprise a décidé de lancer une enquête interne à ce sujet, appelant les membres du personnel qui auraient été victimes de harcèlement d'en avertir les services psycho-sociaux de bpost.


1. is ingenomen met het feit dat Tadzjikistan duidelijk heeft gemaakt dat het met de EU wil samenwerken, dat het wenst de handelsniveaus met de EU te verbeteren en de onderwijsbetrekkingen te bevorderen, en dat het concrete maatregelen op sleutelgebieden zal nemen, zoals sociaal welzijn, gezondheidszorg, onderwijs, de aanpak van corruptie en verbetering van de mensenrechten, om te laten zien dat het deze verbintenissen serieus neemt; ...[+++]

1. se félicite du fait que le Tadjikistan affirme clairement qu'il s'engage à coopérer avec l'UE, qu'il souhaite renforcer ses volumes d'échanges avec l'Union ainsi que promouvoir les liens dans le domaine de l'éducation et qu'il prendra des mesures concrètes dans des domaines prioritaires comme l'aide sociale, la santé, l'éducation, la lutte contre la corruption et l'amélioration de la situation des droits de l'homme, de manière à démontrer qu'il prend ces engagements au sérieux ...[+++]


1. is ingenomen met het feit dat Tadzjikistan duidelijk heeft gemaakt dat het met de EU wil samenwerken, dat het wenst de handelsniveaus met de EU te verbeteren en de onderwijsbetrekkingen te bevorderen, en dat het concrete maatregelen op sleutelgebieden zal nemen, zoals sociaal welzijn, gezondheidszorg, onderwijs, de aanpak van corruptie en verbetering van de mensenrechten, om te laten zien dat het deze verplichtingen serieus neemt; ...[+++]

1. se félicite du fait que le Tadjikistan affirme clairement qu'il s'engage à coopérer avec l'Union européenne, qu'il souhaite renforcer ses volumes d'échanges avec l'Union ainsi que promouvoir les liens dans le domaine de l'éducation et qu'il prendra des mesures concrètes dans des domaines prioritaires comme l'aide sociale, la santé, l'éducation, la lutte contre la corruption et l'amélioration de la situation des droits de l'homme de manière à démontrer qu'il prend ces engagements au sérieux ...[+++]


Om de veiligheid van deze groep kinderen, die geen invloed hebben op hun eigen verkeersveiligheid, te vergroten, moet de EU laten zien dat zij de veiligheid van kinderen serieus neemt en zich inspant om ervoor te zorgen dat kinderzitjes die naar achteren gericht zijn verplicht worden voor kinderen tot 3 of 4 jaar oud.

Afin d'augmenter la sécurité de ce groupe, qui ne peut influencer sa propre sécurité routière, l'UE doit montrer qu'elle s'intéresse de près au sujet et promouvoir l'utilisation des sièges placés dos à la route pour les enfants jusqu'à 3 ou 4 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zien dat zij dierenwelzijn serieus neemt' ->

Date index: 2025-06-22
w