Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zien dat vooral de rijken steeds rijker » (Néerlandais → Français) :

Je moet wel stekeblind zijn wil je niet zien dat vooral de rijken steeds rijker en veiliger leven, terwijl de armen steeds armer worden.

Force est de constater, en particulier, que les riches deviennent de plus en plus riches et jouissent d’un niveau de sécurité sans cesse accru, tandis que les pauvres sont de plus en plus pauvres.


Minder begrijpelijk is evenwel dat de minder rijken een wijziging van de spelregels aanvaarden die hen steeds armer zal maken. Het is logisch dat de Franstalige liberalen in de fiscale concurrentie een middel zien om de belastingdruk in Wallonië te verminderen en een aantal misbruiken in het Waalse beheer van de overheidsgelden weg te werken.

Il est logique que les libéraux francophones voient dans la concurrence fiscale un moyen de diminuer la fiscalité en Wallonie et de réduire un certain nombre d'abus dans la gestion wallonne des deniers publics.


Minder begrijpelijk is evenwel dat de minder rijken een wijziging van de spelregels aanvaarden die hen steeds armer zal maken. Het is logisch dat de Franstalige liberalen in de fiscale concurrentie een middel zien om de belastingdruk in Wallonië te verminderen en een aantal misbruiken in het Waalse beheer van de overheidsgelden weg te werken.

Il est logique que les libéraux francophones voient dans la concurrence fiscale un moyen de diminuer la fiscalité en Wallonie et de réduire un certain nombre d'abus dans la gestion wallonne des deniers publics.


We dringen er daarom wederom op aan dat de communautaire begroting aanzienlijk moet worden verruimd, met als doel een rechtvaardiger verdeling van de inkomsten en de rijkdom. We moeten een oprecht beleid voor sociale en economische cohesie opzetten en niet langer steeds dezelfde maatregelen nemen, die allemaal neerkomen op een “redde wie zich redden kan”, en ertoe bijdragen dat de rijken steeds rijker worden en de armen steeds ...[+++]

Nous insistons dès lors sur la nécessité d’une augmentation significative du budget européen basée sur une distribution équitable du revenu et de la richesse, de manière à mettre en place une véritable politique de cohésion sociale et économique et à rejeter des mesures du même genre, c’est-à-dire des mesures «sauve qui peut», qui permettent aux plus riches de s’enrichir davantage et aux plus pauvres de le devenir encore plus, ainsi qu’en témoignent les inégalités et disparités croissantes au sein des économies de la zone euro.


We zien nu in Griekenland, Portugal en Ierland dat telkens opnieuw, mede onder druk van de Europese Commissie, de onderhandelingen met de nationale regeringen uitlopen op maatregelen en pakketten die vooral de zwaksten financieel treffen, terwijl de rijken, die de afgelopen twintig jaar goed hebben verdiend, niet in de lastenverdeling worden meegenomen.

Pour le moment, nous voyons sans cesse, en Grèce, au Portugal et en Irlande que, sous la pression de la Commission européenne, des résultats et des paquets ont été rassemblés dans les négociations avec les gouvernements nationaux, paquets dans lesquels ce sont les plus faibles qui souffrent, et dans lesquels les riches qui s’en sont très bien tirés au cours des 20 années précédentes – sont épargnés.


Deze ongelijkheid wordt steeds groter; de armen worden armer en de rijken worden rijker.

Ces disparités ne cessent de s’accroître: les pauvres deviennent plus pauvres et les riches deviennent plus riches.


Ik feliciteer de auteurs. Ik zou graag zien dat onze werkzaamheden ten goede zouden komen aan deze echte Europese Gemeenschap, aan deze eenheid, en dat elke euro aan een goede bestemming zou worden uitgegeven en niet op een zodanige manier dat de rijken alleen maar rijker worden .

Je souhaite ardemment que nos activités servent véritablement notre Communauté européenne, cette unité, et que chaque euro dépensé le soit à bon escient, non pour que les riches s’enrichissent davantage.


Alleen als de ontwikkelingslanden kunnen zien dat de rijkere landen, die tot op heden vooral verantwoordelijk zijn voor dit probleem, werken aan een oplossing van dit mondiale probleem, kan echter redelijkerwijs van hen worden verwacht dat zij bij het nemen van beslissingen over hun ontwikkelingsstrategie rekening houden met mondiale milieueisen.

Toutefois, ce n'est que si les pays industrialisés, qui sont jusqu'ici les principaux responsables, entreprennent des efforts pour résoudre ce problème planétaire, que les pays en voie de développement tiendront compte des contraintes environnementales mondiales lors de l'adoption de leurs stratégies de développement.


Iedereen beseft dat het eindeloos laten aanslepen van het conflict catastrofaal is voor de bevolking en gevaarlijk voor ons, vooral als we zien dat steeds meer individuen, waaronder Belgen, naar Syrië gaan om er te strijden aan de zijde van de oppositie.

Tout le monde est conscient que laisser le conflit s'éterniser est catastrophique pour la population et dangereux. Il suffit de voir le nombre de plus en plus grand d'individus, parmi lesquels des Belges, qui se rendent en Syrie pour lutter aux côtés de l'opposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zien dat vooral de rijken steeds rijker' ->

Date index: 2023-02-24
w