Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrofobie
Claustrofobie
Driedimensionaal zien in gestructureerde omgeving
Enkelvoudige fobie
Fobieën met betrekking tot dieren
Koker zien
Neventerm
Peru
Republiek Peru
Ruimtelijk zien in gestructureerde omgeving
Testapparatuur voor binoculair zien
Verlies laten zien
Voorbeelden zijn onder meer
Winst laten zien

Vertaling van "zien dat peru " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verlies laten zien | winst laten zien

accuser une perte | enregistrer une perte


driedimensionaal zien in gestructureerde omgeving | ruimtelijk zien in gestructureerde omgeving

vision en trois dimensions en environnement structuré




Peru [ Republiek Peru ]

Pérou [ République du Pérou ]


Peru | Republiek Peru

la République du Pérou | le Pérou


Omschrijving: Dit zijn fobieën die slechts voorkomen onder zeer specifieke omstandigheden, zoals de nabijheid van bepaalde dieren, hoogten, onweer, duisternis, vliegen in een vliegtuig, besloten ruimten, urineren of defeceren in openbare toiletten, eten van bepaalde voedingsmiddelen, tandarts of het zien van bloed of wonden. Hoewel de oorzakelijke situatie op zichzelf staat, kan contact ermee paniek oproepen, zoals bij agorafobie of sociale fobie. | Neventerm: | acrofobie | claustrofobie | enkelvoudige fobie | fobieën met betrekking tot dieren

Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la ...[+++]




testapparatuur voor binoculair zien

unité de test de la vision binoculaire


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
39. wijst erop dat Ecuador naast Colombia en Peru een van de grootste bananenproducenten ter wereld is; verzoekt de Commissie derhalve erop toe te zien dat de in het stabilisatiemechanisme vastgelegde reactievolumes voor de invoer van bananen in acht worden genomen; verzoekt de Commissie het Parlement regelmatig en onverwijld te informeren, in elk geval wanneer de invoer van bananen zich zo ontwikkelt dat de reactievolumes bereikt zouden kunnen worden, en gegevens te verstrekken over de directe en indirecte effecten van de invoer va ...[+++]

39. constate que l'Équateur est l'un des principaux producteurs mondiaux de bananes aux côtés de la Colombie et du Pérou; demande par conséquent à la Commission de veiller à ce que les volumes d'importation fixés dans le cadre du mécanisme de stabilisation pour les bananes en vue de son déclenchement soient dûment respectés; invite la Commission à informer régulièrement le Parlement dans les plus brefs délais et, en tout état de cause, lorsque la tendance des importations de bananes est telle que ces volumes de déclenchement pourrai ...[+++]


39. wijst erop dat Ecuador naast Colombia en Peru een van de grootste bananenproducenten ter wereld is; verzoekt de Commissie derhalve erop toe te zien dat de in het stabilisatiemechanisme vastgelegde reactievolumes voor de invoer van bananen in acht worden genomen; verzoekt de Commissie het Parlement regelmatig en onverwijld te informeren, in elk geval wanneer de invoer van bananen zich zo ontwikkelt dat de reactievolumes bereikt zouden kunnen worden, en gegevens te verstrekken over de directe en indirecte effecten van de invoer va ...[+++]

39. constate que l'Équateur est l'un des principaux producteurs mondiaux de bananes aux côtés de la Colombie et du Pérou; demande par conséquent à la Commission de veiller à ce que les volumes d'importation fixés dans le cadre du mécanisme de stabilisation pour les bananes en vue de son déclenchement soient dûment respectés; invite la Commission à informer régulièrement le Parlement dans les plus brefs délais et, en tout état de cause, lorsque la tendance des importations de bananes est telle que ces volumes de déclenchement pourrai ...[+++]


Wat productcategorieën betreft, is de grootste afname van de invoer van Peru uit de EU te zien bij minerale producten (25 %) en onedele metalen (25 %), hoewel de grootste afname in absolute cijfers te zien is bij machines en mechanische werktuigen (159 miljoen EUR, ofwel 9 %).

En ce qui concerne les catégories de produits, la plus forte baisse des importations du Pérou en provenance de l’UE s’observe pour les produits minéraux (25 %) et les métaux communs (25 %) même si, en chiffres absolus, le recul le plus important est celui des machines et appareils (159 millions d’EUR, soit 9 %).


Wat productcategorieën betreft, is de grootste afname van de invoer van Peru uit de EU te zien bij minerale producten (25 %) en onedele metalen (25 %), hoewel de grootste afname in absolute cijfers te zien is bij machines en mechanische werktuigen (159 miljoen EUR, ofwel 9 %).

En ce qui concerne les catégories de produits, la plus forte baisse des importations du Pérou en provenance de l’UE s’observe pour les produits minéraux (25 %) et les métaux communs (25 %) même si, en chiffres absolus, le recul le plus important est celui des machines et appareils (159 millions d’EUR, soit 9 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op geografisch vlak zien we de volgende spreiding in de buitenlandse adopties : Zuid-Afrika (1,36 %), China (47,96 %), Colombia (11,76 %), Ethiopië (13,57 %), Haïti (0,45 %), India (5,88 %), Mali (2,71 %), Mozambique (0,45 %) Peru (0,45 %), de Filippijnen (0,90 %), Polen (0,45 %), Rusland (8,14 %), Thailand (5,43 %) en Ukraïne (0,45 %).

Sur le plan géographique, les adoptions internationales se répartissent comme suit: Afrique du Sud (1,36 %), Chine (47,96 %), Colombie (11,76 %), Éthiopie (13,57 %), Haïti (0,45 %), Inde (5,88 %), Mali (2,71 %), Mozambique (0,45 %), Pérou (0,45 %), Philippines (0,90 %), Pologne (0,45 %), Russie (8,14 %), Thaïlande (5,43 %) et Ukraine (0,45 %).


Voor wat betreft de plaatsing van Peru en Colombia op de positieve lijst wil de rapporteur de nadruk leggen op het criterium van regionale coherentie, en hij is blij met de vooruitgang die deze landen op economisch en sociaal gebied de laatste jaren te zien geven.

En ce qui concerne le transfert vers la liste positive du Pérou et de la Colombie, la rapporteure souligne notamment le critère de la cohérence régionale et salue les progrès de ces pays sur le plan économique et social durant ces dernières années.


42. verzoekt de Transatlantische Parlementaire Dialoog tijdens zijn komende bijeenkomsten tijd in te ruimen voor bespreking van de VS-wetgeving inzake de controle van lading, en erop toe te zien dat het Parlement en het VS-Congres elkaar op dit punt beter gaan begrijpen; onderstreept voorts dat er in het kader van de transatlantische parlementaire dialoog moet worden nagedacht over een agenda voor het post-Doha-tijdperk, met inbegrip van reorganisatie van de WTO, en dat er over de opname van clausules inzake mensenrechten, milieu en sociale rechten in bilaterale handelsovereenkomsten moet worden gesproken, waarbij o.a. lering wordt getr ...[+++]

42. appelle le dialogue transatlantique des législateurs à prévoir, dans l'ordre du jour de ses prochaines réunions, des débats sur la réglementation américaine de scannage des cargaisons, afin de promouvoir une meilleure entente à ce sujet entre le Parlement européen et le Congrès des États-Unis; souligne également la nécessité de réfléchir dans le cadre de ce dialogue à un programme de l'OMC pour l'après-Doha, y compris à une réforme de l'OMC, et de débattre des clauses environnementales et sociales ainsi que des droits de l'homme dans les accords commerciaux bilatéraux, en tirant notamment des enseignements du récent accord bilatéral ...[+++]


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, zoals op het informatiebord te zien is, ben ik coauteur van een door verschillende fracties ondertekende ontwerpresolutie waarin steun wordt uitgesproken voor de uitlevering van de voortvluchtige, voormalige dictator Fujimori door Chili aan Peru.

- (ES) Monsieur le Président, comme l’indique le tableau d’affichage, je suis le coauteur d’une proposition signée par plusieurs groupes qui soutiennent l’extradition, du Chili vers le Pérou, de l’ancien dictateur en fuite Alberto Fujimori.


C. Op een eerdere schriftelijke vraag van mijzelf heeft u geantwoord dat het de taak van Unesco is om erop toe te zien dat Peru de conventie naleeft en dat noch België noch de Europese Unie bevoegd zijn om tussen te komen in het onderzoek betreffende een specifiek Unesco-dossier.

C. Vous avez répondu à une de mes questions écrites précédentes que c'est l'Unesco qui est chargée de contrôler le respect de la convention par le Pérou et que ni la Belgique ni l'Union européenne ne sont compétentes pour intervenir dans l'examen d'un dossier spécifique de l'Unesco.


Antwoord : Het is de taak van de Unesco, meer bepaald haar directie Cultureel Erfgoed, erop toe te zien dat Peru de conventie naleeft.

Réponse : C'est l'Unesco et, plus particulièrement sa direction du Patrimoine mondial, qui est chargée de contrôler le respect de la convention par le Pérou.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zien dat peru' ->

Date index: 2022-03-28
w