Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zien als iets dat uitsluitend onze eigen " (Nederlands → Frans) :

Ik vind dat wij op het wereldtoneel onze eigen rol kunnen en moeten spelen; niet om onze ijdelheid te strelen, maar omdat wij iets te bieden hebben.

Je suis convaincu que nous, Européens, pouvons et devons jouer le rôle qui nous revient sur la scène internationale, non par vanité, mais parce que nous avons vraiment quelque chose à offrir.


Bij het zien van alle manœuvers tussen Frankrijk, Italië en Spanje, moet bedacht worden op welke manier ons eigen bevoorradingssysteem en onze eigen reglementering onze gebruikers kunnen beschermen.

Lorsqu'on observe toutes les manœuvres qui se font entre la France, l'Italie et l'Espagne, il est important de voir de quelle manière notre propre système d'approvisionnement et notre réglementation peuvent protéger nos usagers.


Het lid verzet zich, met het oog op de nodige efficiëntie en de nood aan controle op de uitwerking van onze eigen doelstellingen, tegen een Belgische ontwikkelingshulp in Zaïre die uitsluitend via niet-gouvernementele organisaties zou verlopen.

La nécessité d'assurer l'efficacité voulue et de faire contrôler la manière de définir nos propres objectifs l'incite à rejeter toute politique belge d'aide au développement du Zaïre, qui serait réalisée exclusivement par l'intermédiaire d'organisations non gouvernementales.


Vandaag stelt men vast dat al dat werk tot bepaalde resultaten heeft geleid in de Europees-Amerikaanse toenadering met betrekking tot dossiers als Iran. Daarin wordt een relatief gemeenschappelijk, zij het asymmetrisch discours gehanteerd, een discours van de sterken tegenover de zwakken, waarbij de zwakken uitsluitend worden geassocieerd met bedreiging, maar waarbij niet wordt gerept over onze ...[+++]eigen kracht als staten of groep van staten die over kernwapens beschikken en die de mogelijkheid hebben hun standpunt aan anderen op te leggen.

Aujourd'hui, on constate que cela a en quelque sorte porté ses fruits, dans tout ce travail de rapprochement euro-américain ou américano-européen dans des dossiers comme celui de l'Iran, où il y a un discours relativement commun, qui est évidemment asymétrique, un discours des forts à l'égard des faibles, qui ne parle des faibles qu'en termes de menace mais ne parle pas de notre propre force en tant qu'États ou groupe d'États nucléaires ayant une capacité d'imposition de leur point de vue aux autres.


Het lid verzet zich, met het oog op de nodige efficiëntie en de nood aan controle op de uitwerking van onze eigen doelstellingen, tegen een Belgische ontwikkelingshulp in Zaïre die uitsluitend via niet-gouvernementele organisaties zou verlopen.

La nécessité d'assurer l'efficacité voulue et de faire contrôler la manière de définir nos propres objectifs l'incite à rejeter toute politique belge d'aide au développement du Zaïre, qui serait réalisée exclusivement par l'intermédiaire d'organisations non gouvernementales.


Rechtvaardigheid en solidariteit zijn onderdeel van onze bijdrage aan het proces dat ons naar de Europese Unie heeft geleid, maar in de geglobaliseerde wereld waarin de Unie moet opereren, kunnen we rechtvaardigheid en solidariteit niet zien als iets dat uitsluitend onze eigen burgers en ons eigen grondgebied ten goede moet komen.

La justice et la solidarité font partie de notre contribution au processus qui nous a conduits à l’Union européenne. Toutefois, dans le monde globalisé dans lequel nous devons œuvrer, il ne faut pas que ces deux valeurs bénéficient exclusivement à nos concitoyens et à notre territoire.


Op 1 januari 2000 — nog vóór de inwerkingtreding van de snel-Belgwet — was hun aantal geslonken tot 897 110, terwijl iedereen met eigen ogen kan zien hoe onze steden in werkelijkheid almaar meer « verallochtonen ».

Au 1 janvier 2000 — encore avant l'entrée en vigueur de la loi instaurant une procédure accélérée de naturalisation —, leur nombre s'était réduit à 897 110, alors que tout le monde peut constater de visu que le nombre d'allochtones dans nos villes ne cesse en réalité d'augmenter.


Ten slotte, mijnheer de Voorzitter, commissaris, zou ik de Raad vanaf hier een punt ter bezinning willen voorstellen: het is hoog tijd dat we, in een Europa met een vrij verkeer van diensten, goederen, kapitaal en mensen, een Europa met twaalf lidstaten die hetzelfde monetaire beleid hebben, en waarin we allemaal hetzelfde internationale handelsbeleid voeren, niet langer doen alsof onze beslissingen op energiegebied enkel en uitsluitend onze eigen zaak zijn.

Enfin, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais profiter de cette occasion pour faire un commentaire à l’intention du Conseil: dans une Europe où les services, les biens, les capitaux et les personnes circulent librement, où douze des États membres possèdent la même politique monétaire, où nous partageons tous une politique commerciale internationale, le moment est venu pour nous de cesser de prétendre que les dé ...[+++]


Tot slot wil ik, mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, nog iets zeggen over onze eigen verantwoordelijkheden in de instellingen van de Europese Unie.

En conclusion, je voudrais formuler quelques commentaires sur nos responsabilités au sein des institutions de l’Union européenne.


in communautair zowel als in mondiaal verband verdere actie te ondernemen binnen het bestek van het internationale regelgevingskader en de internationale handelsvoorschriften, en waar nodig nieuwe regelgeving tot stand te brengen, iets te ondernemen tegen het gebruik van kwik in de Gemeenschap waar dit nog wordt toegepast, bijvoorbeeld in amalgaamvullingen en vaccins, haalbare technieken voor een verdere verlaging van de kwikemissie bij brandstofverbranding te ontwikkelen en het gebruik van kwik bij goudwinning te vervangen door een a ...[+++]

poursuivre les actions au niveau de la Communauté ainsi qu'au niveau mondial, en tenant compte du cadre juridique international existant et des règles régissant le commerce international, ainsi que l'adoption d'instruments juridiques appropriés; traiter le problème des autres utilisations du mercure dans la Communauté, par exemple dans les amalgames dentaires et les vaccins; mettre au point des techniques viables pour réduire encore davantage les émissions de mercure résultant de la combustion des carburants et de remplacer l'utilisation du mercure dans le secteur de l'extr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zien als iets dat uitsluitend onze eigen' ->

Date index: 2023-07-29
w