(b.v. Hoe een vrederechter op basis van dit attest kan uitmaken op welk adres men iemand op e
en bepaald ogenblik diende aan te schrijven dat hij als verpachter kan beschouwd worden, hoe het OCMW het onderstandsdomicilie moet vaststellen ingeval van dringende steunverlening, hoe de personen- en gemeentebelasting ook gemeentelijke taksen moeten worden geïnd wanneer deze beslissing ingaat voor 1 januari van het aan
slagjaar, en hoe de ziekteverzekering kan nagaan of iemand in het gezin al of niet nog langer als «
...[+++]ascendent » kan worden beschouwd ?)
(Exemple : comment un juge de paix peut-il, sur la base de ce certificat, déterminer à quelle adresse il convenait de notifier à quelqu'un, à un moment déterminé, qu'il était considéré comme bailleur; comment le C.P.A.S. doit-il déterminer le domicile en cas d'aide urgente; comment percevoir l'impôt des personnes physiques et l'impôt communal ainsi que les taxes communales lorsque cette décision prend cours avant le 1 janvier de l'année d'imposition et comment l'assurance maladie peut-elle vérifier qu'un membre de la famille peut ou non encore être considéré comme « ascendant » ?)