Overwegende dat het daarom van buitengewoon belang is dat beslissingen rond gezondheid en levensverlengende behandelingen vroeg in het ziekteproces besproken worden, best bij diagnose of niet lang daarna, wanneer de persoon nog genoeg capaciteiten heeft om zijn wensen kenbaar te maken.
Considérant qu'il est dès lors extrêmement important que les décisions relatives à la santé et aux traitements de prolongation de la vie soient prises à un stade précoce de la maladie, de préférence au moment du diagnostic ou peu de temps après, lorsque la personne dispose encore de facultés suffisantes pour faire savoir ce qu'elle désire.