Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campylobacteriose
Degeneratieve aandoening van het zenuwstelsel
Door levensmiddelen overgedragen ziekte
Door levensmiddelen veroorzaakte ziekte
Door voedsel overgedragen ziekte
Door voedsel overgedragen zoönose
Door voedsel veroorzaakte ziekte
E. coli-infectie
Escherichia coli-infectie
Exophtalmie
Listeriose
Morbus Basedow
Morbus basedowi
Multiple sclerose
Overdraagbare spongiforme encefalopathie
Salmonellose
Sarcoid van Boeck
Scheuren vermijden bij houtbewerking
Splinteren vermijden bij houtbewerking
TSE
Te vermijden dosis
Thyreotoxicose
Thyreotoxicosis
Voortgang van ziekte identificeren
Voortgang van ziekte vaststellen
Ziekte
Ziekte van Alzheimer
Ziekte van Basedow
Ziekte van Begbie
Ziekte van Besnier-Boeck
Ziekte van Besnier-Boeck-Schaumann
Ziekte van Besnier-Tenneson
Ziekte van Creutzfeld-Jakob
Ziekte van Flajani
Ziekte van Graves
Ziekte van Hutchinson-Boeck
Ziekte van Mortimer
Ziekte van Parry
Ziekte van Schaumann
Ziekte van Stokes
Ziekte van het zenuwstelsel

Traduction de «ziekte te vermijden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scheuren vermijden bij houtbewerking | splinteren vermijden bij houtbewerking

éviter l'arrachement dans un ouvrage en bois


Memorandum van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden | Memorie van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden

Mémoire d'entente visant à éviter les chevauchements et les conflits relatifs aux zones des grands fonds marins




sarcoid van Boeck | ziekte van Besnier-Boeck | ziekte van Besnier-Boeck-Schaumann | ziekte van Besnier-Tenneson | ziekte van Hutchinson-Boeck | ziekte van Mortimer | ziekte van Schaumann

lymphogranulomatose bénigne | maladie de Besnier-Boeck-Schaumann | réticulose bénigne nodulaire à forme épithéloïde | sarcoïdose | sarcoïdose de Besnier-Boeck-Schaumann


exophtalmie | morbus Basedow | morbus basedowi | thyreotoxicose | thyreotoxicosis | ziekte van Basedow | ziekte van Begbie | ziekte van Flajani | ziekte van Graves | ziekte van Parry | ziekte van Stokes

goitre exophtalmique | maladie de Basedow | maladie de Flajani | maladie de Graves | maladie de Marsh


door voedsel overgedragen ziekte [ Campylobacteriose | door levensmiddelen overgedragen ziekte | door levensmiddelen veroorzaakte ziekte | door voedsel overgedragen zoönose | door voedsel veroorzaakte ziekte | E. coli-infectie | Escherichia coli-infectie | listeriose | salmonellose ]

maladie d'origine alimentaire [ campylobactériose | infection à E. coli | infection à Escherichia coli | listériose | salmonellose | zoonose d'origine alimentaire ]




ziekte van het zenuwstelsel [ degeneratieve aandoening van het zenuwstelsel | multiple sclerose | overdraagbare spongiforme encefalopathie | TSE | ziekte van Alzheimer | ziekte van Creutzfeld-Jakob ]

maladie du système nerveux [ affection dégénérative du système nerveux | affection du système nerveux | encéphalopathie spongiforme transmissible | EST | maladie d'Alzheimer | maladie de Creutzfeldt-Jakob | maladie neurologique | neuropathie | sclérose en plaques | trouble du système nerveux | trouble neurologique ]


moleculaire basis van een ziekte aan patiënten uitleggen | uitleg geven aan patiënten over de moleculaire basis van een ziekte

expliquer la base moléculaire d’une maladie au patient


voortgang van ziekte identificeren | voortgang van ziekte vaststellen

déterminer la progression d’une maladie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het doel van de registratie van paardachtigen is om de voedselveiligheid te bewaren, de traceerbaarheid te garanderen en besmettelijke ziektes te vermijden.

L'objectif de l'enregistrement des équidés est de préserver la sécurité alimentaire, de garantir la traçabilité et de prévenir les maladies contagieuses.


Bovendien zal er vooral in de kunstprovincies, met het regenseizoen in aantocht, gezorgd worden voor saneringsmaterieel om de verspreiding van via water overdraagbare ziektes te vermijden. De Europese Commissie heeft haar humanitaire deskundigen op het terrein gestuurd om een evaluatie van de noodbehoeften te verrichten.

La Commission européenne a dépêché ses experts humanitaires pour évaluer les besoins d'urgence.


Als men een beroep doet op gametendonatie om een genetische ziekte te vermijden, streeft men niet-pathologische genetische eigenschappen na.

Si vous recourez au don de gamètes précisément pour éviter une maladie génétique, c'est bien pour obtenir des caractéristiques génétiques non pathologiques.


­ met welk recht zullen ouders zich kunnen beroepen op een diagnose vóór de inplanting om een of andere ziekte te vermijden terwijl een dergelijke handelwijze volgens de « natuurlijke gang van zaken » niet mogelijk is ?

­ de quel droit certains parents pourront-ils se prévaloir de diagnostics préimplantatoires pour éviter telle ou telle maladie alors que « l'ordre naturel des choses » ne permet pas une telle démarche ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als men een beroep doet op gametendonatie om een genetische ziekte te vermijden, streeft men niet-pathologische genetische eigenschappen na.

Si vous recourez au don de gamètes précisément pour éviter une maladie génétique, c'est bien pour obtenir des caractéristiques génétiques non pathologiques.


« Art. 6 bis. — Onder de door de Koning vast te stellen voorwaarden kan het Beheerscomité, op voorstel van de Technische Raad, beslissen om een pilootproject op te zetten inzake preventie, ten einde de verergering van een ziekte te vermijden.

« Art. 6 bis. — Dans les conditions à fixer par le Roi, le Comité de gestion peut, sur proposition du Conseil technique, décider d’un projet-pilote de prévention visant à éviter l’aggravation d’une maladie.


­ met welk recht zullen ouders zich kunnen beroepen op een diagnose vóór de inplanting om een of andere ziekte te vermijden terwijl een dergelijke handelwijze volgens de « natuurlijke gang van zaken » niet mogelijk is ?

­ de quel droit certains parents pourront-ils se prévaloir de diagnostics préimplantatoires pour éviter telle ou telle maladie alors que « l'ordre naturel des choses » ne permet pas une telle démarche ?


Deze keuze zou toelaten om enerzijds een dubbele registratie van sommige implantaten te vermijden (zoals bijvoorbeeld deze die reeds geregistreerd worden in het kader van de Quermid registers van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering - RIZIV) en anderzijds de noodzakelijke informaticaontwikkelingen door de hospitalen tot een minimum te beperken.

Ce choix permettrait, d'une part, d'éviter un double enregistrement de certains implants (comme, par exemple, ceux qui sont déjà enregistrés dans le cadre des registres Quermid de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité - INAMI), et d'autre part, de limiter à un minimum les développements informatiques nécessaires par les hôpitaux.


De strijd tegen domiciliefraude is één van de actiepunten van deze federale regering met het oog op het vermijden van de betaling van een te hoge werkloosheids-, ziekte- of invaliditeitsuitkering.

Dans le but d'éviter le paiement d'allocations de chômage, de maladie ou d'invalidité trop élevées, le gouvernement fédéral a fait de la lutte contre la fraude au domicile l'une de ses actions prioritaires.


Naar een commerciële onderneming, een VZW, een feitelijke vereniging, de vrijwilligers? c) Zo nodig wordt sanctionerend opgetreden aangezien het de bedoeling van de controles is om zwartwerk uit te sluiten, het aantal dagen reguliere tewerkstelling te verhogen en het oneigenlijk gebruik van werkloosheids- of ziekte-uitkeringen te vermijden.

Une entreprise commerciale, une ASBL, une association de fait, les bénévoles? c) Si besoin est, des sanctions sont données, étant donné que l'objectif des contrôles est d'exclure le travail au noir, d'augmenter le nombre de jours d'occupation régulière et d'éviter l'usage impropre des allocations de chômage ou des indemnités de maladie.


w