Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziekte of handicap en andere hulpbehoevenden » (Néerlandais → Français) :

O. overwegende dat moederschap en zorg voor kinderen, ouderen, familieleden met een ziekte of handicap en andere hulpbehoevenden extra of soms voltijds werk betekenen, dat voor het grootste deel door vrouwen wordt verricht; overwegende dat dit werk zelden wordt betaald en ook niet voldoende maatschappelijk gewaardeerd wordt, ook al is het van enorm belang voor de maatschappij, draagt het bij tot het welzijn en kan het gemeten worden door middel van economische indicatoren zoals het bbp; overwegende dat dit leidt tot het verwijden van de bestaande inkomenskloof tussen mannen en vrouwen en een negatieve impact heeft op de loopbaan van v ...[+++]

O. considérant que la maternité et la prise en charge des enfants, des personnes âgées, des membres de la famille malades ou handicapés et d'autres personnes dépendantes constituent un travail supplémentaire, voire à plein temps, qui est presque exclusivement accompli par des femmes; considérant que ce travail est rarement rémunéré et n'est pas apprécié à sa juste valeur par la société alors qu'il revêt une importance sociale considérable, qu'il contribue au bien-être social et qu'il pourrait être mesuré au moyen d'indicateurs économiques tels que le PIB; considérant que cette ...[+++]


In 2002 was 4,4% van de bevolking tussen 15 en 65 jaar in de EU niet-actief, hoewel de betrokkenen verklaarden dat zij wilden werken. De redenen voor het feit dat zij niet werkten omvatten met name gezinsverantwoordelijkheid, ziekte of handicap, andere redenen waarom zij niet voor de arbeidsmarkt beschikbaar waren en ontmoediging bij het zoeken naar werk.

En 2002, 4,4 % de la population de l'UE en âge de travailler était inactive en dépit d'une aspiration déclarée à occuper un emploi. Parmi les raisons invoquées pour justifier cette inactivité, il convient de citer en particulier les motifs suivants: responsabilités familiales, maladies ou invalidités, autres raisons d'indisponibilité au travail et découragement dans la recherche d'un emploi.


Art. 41. Voor de toepassing van deze afdeling wordt onder "schenking van verlof" begrepen de mogelijkheid voor een werknemer die over conventionele verlofdagen beschikt die hij vrij kan opnemen, om er afstand van te doen ten gunste van een andere werknemer in de onderneming die de zorg op zich neemt van een kind jonger dan 21 jaar dat is getroffen door een bijzonder ernstige ziekte of handicap, of dat het slachtoffer is van een bijzonder ernstig ongeval en voor wie een vo ...[+++]

Art. 41. Pour l'application de la présente section, on entend par "don de congés", la possibilité pour un travailleur qui dispose de jours de congés conventionnels dont il peut disposer librement, d'y renoncer au bénéfice d'un autre travailleur de l'entreprise qui assume la charge d'un enfant âgé de moins de 21 ans atteint d'une maladie ou d'un handicap particulièrement graves, ou victime d'un accident d'une particulière gravité rendant indispensables une présence soutenue et des soins contraignants.


Zij omvatten informatie over de natuurlijke persoon die is verzameld in het kader van de registratie voor of de verlening van gezondheidszorgdiensten aan die natuurlijke persoon als bedoeld in Richtlijn 2011/24/EU van het Europees Parlement en de Raad , alsmede een aan een natuurlijke persoon toegekend nummer, symbool of kenmerk dat uitsluitend als identificatie van die natuurlijke persoon geldt voor gezondheidsdoeleinden, de informatie die voortkomt uit het testen of onderzoeken van een lichaamsdeel of lichaamseigen stof, met inbegrip van genetische gegevens en biologische monsters, en alle informatie over bijvoorbeeld ...[+++]

Cela comprend des informations sur la personne physique collectées lors de l'inscription de cette personne en vue de bénéficier de services de soins de santé ou lors de la prestation de ces services au sens de la directive 2011/24/UE du Parlement européen et du Conseil au bénéfice de cette personne physique; un numéro, un symbole ou un élément spécifique attribué à une personne physique pour l'identifier de manière unique à des fins de santé; des informations obtenues lors du test ou de l'examen d'une partie du corps ou d'une substa ...[+++]


Dit omvat informatie over de natuurlijke persoon die is verzameld in het kader van de registratie voor of de verlening van gezondheidszorgdiensten als bedoeld in Richtlijn 2011/24/EU van het Europees Parlement en de Raad aan die natuurlijke persoon; een aan een natuurlijke persoon toegekend cijfer, symbool of kenmerk dat als unieke identificatie van die natuurlijke persoon geldt voor gezondheidsdoeleinden; informatie die voortkomt uit het testen of onderzoeken van een lichaamsdeel of lichaamseigen stof, met inbegrip van genetische gegevens en biologische monsters; en informatie over bijvoorbeeld ...[+++]

Cela comprend des informations sur la personne physique collectées lors de l'inscription de cette personne physique en vue de bénéficier de services de soins de santé ou lors de la prestation de ces services au sens de la directive 2011/24/UE du Parlement européen et du Conseil au bénéfice de cette personne physique; un numéro, un symbole ou un élément spécifique attribué à une personne physique pour l'identifier de manière unique à des fins de santé; des informations obtenues lors du test ou de l'examen d'une partie du corps ou d'u ...[+++]


O. overwegende dat moederschap en zorg voor kinderen, ouderen, familieleden met een ziekte of handicap en andere hulpbehoevenden extra of soms voltijds werk betekenen, dat voor het grootste deel door vrouwen wordt verricht; overwegende dat dit werk zelden wordt betaald en ook niet voldoende maatschappelijk gewaardeerd wordt, ook al is het van enorm belang voor de maatschappij, draagt het bij tot het welzijn en kan het gemeten worden door middel van economische indicatoren zoals het bbp; overwegende dat dit leidt tot het verwijden van de bestaande inkomenskloof tussen mannen en vrouwen en een negatieve impact heeft op de loopbaan van vr ...[+++]

O. considérant que la maternité et la prise en charge des enfants, des personnes âgées, des membres de la famille malades ou handicapés et d'autres personnes dépendantes constituent un travail supplémentaire, voire à plein temps, qui est presque exclusivement accompli par des femmes; considérant que ce travail est rarement rémunéré et n'est pas apprécié à sa juste valeur par la société alors qu'il revêt une importance sociale considérable, qu'il contribue au bien-être social et qu'il pourrait être mesuré au moyen d'indicateurs économiques tels que le PIB; considérant que cette ...[+++]


Uit onderzoek van de Disability Rights Commission (Handicap Ombudsman) blijkt dat mensen met een handicap een vier keer grotere kans hebben aan een behandelbare ziekte te sterven, onder andere door falende organen.

Au Royaume-Uni, les recherches menées par la Disability Rights Commission indiquent que les personnes handicapées ont quatre fois plus de risques de mourir d’une maladie pouvant se traiter, notamment la défaillance d’un organe.


36. erkent dat een goede gezondheid een noodzakelijke voorwaarde is voor het economisch welzijn van individuele personen en gemeenschappen, en dat dit welzijn op zijn beurt de mensen in staat stelt om het milieu te beschermen; verwelkomt de toezegging van de Commissie in Kaapstad op de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU, dat zij voornemens is in alle beleidsgebieden rekening te houden met de gezondheidsbehoeften van kinderen, ouderen en gehandicapten; roept op tot extra inspanningen om ziekte en handicaps te voorkomen en om in te gaan op de grote, vaak onderling verbonden, uitdagingen van HIV/AIDS, TB, geestesziekten, malaria, ...[+++]

36. reconnaît qu'un bon état de santé constitue un préalable au bien-être économique d'une personne et d'une communauté, lequel donne à son tour la possibilité de protéger l'environnement; se félicite de l'engagement pris par la Commission lors de la session de l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE, tenue au Cap, d'intégrer les besoins sanitaires des enfants, des personnes âgées et des personnes atteintes de handicaps; appelle à une action soutenue afin de prévenir l'invalidité et les handicaps, et de relever les défis énormes, et souvent liés, que constituent le VIH/sida, la tuberculose, les maladies mentales, le paludisme, la mé ...[+++]


34. erkent dat een goede gezondheid een noodzakelijke voorwaarde is voor het economisch welzijn van individuele personen en gemeenschappen, en dat dit welzijn op zijn beurt de mensen in staat stelt om het milieu te beschermen; verwelkomt de toezegging van de Commissie in Kaapstad op de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU, dat zij voornemens is in alle beleidsgebieden rekening te houden met de gezondheidsbehoeften van kinderen, ouderen en gehandicapten; roept op tot extra inspanningen om ziekte en handicaps te voorkomen en om in te gaan op de grote, vaak onderling verbonden, uitdagingen van HIV/AIDS, TB, geestesziekten, malaria, ...[+++]

34. reconnaît qu'un bon état de santé constitue un préalable au bien‑être économique d'une personne et d'une communauté, lequel donne à son tour la possibilité de protéger l'environnement; se félicite de l'engagement pris par la Commission lors de la session de l'Assemblée parlementaire paritaire ACP‑UE, tenue au Cap, d'intégrer les besoins sanitaires des enfants, des personnes âgées et des personnes atteintes de handicaps; appelle à une action soutenue afin de prévenir l'invalidité et les handicaps, et de relever les défis énormes, et souvent liés, que constituent le VIH/sida, la tuberculose, les maladies mentales, le paludisme, la mé ...[+++]


2. Wanneer de ene betrokkene afhankelijk is van de hulp van de andere wegens een zwangerschap, een pasgeboren kind, een ernstige ziekte, een zware handicap of hoge leeftijd, zorgen de lidstaten er normaliter voor dat de asielzoeker kan blijven bij of wordt herenigd met een familielid dat zich op het grondgebied van een van de lidstaten bevindt, op voorwaarde dat er in het land van herkomst familiebanden bestonden.

2. Lorsque la personne concernée est dépendante de l'assistance de l'autre du fait d'une grossesse ou d'un enfant nouveau-né, d'une maladie grave, d'un handicap grave ou de la vieillesse, les États membres laissent normalement ensemble ou rapprochent le demandeur d'asile et un autre membre de sa famille présent sur le territoire de l'un des États membres, à condition que les liens familiaux aient existé dans le pays d'origine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekte of handicap en andere hulpbehoevenden' ->

Date index: 2021-09-23
w