Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
Wijze waarop de ziekte zich heeft gemanifesteerd

Traduction de «ziekte heeft gehad » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement


wijze waarop de ziekte zich heeft gemanifesteerd

historique de l'apparition de la maladie


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik ben begaan met de bescherming van kwetsbare personen en met de gelijke behandeling van alle burgers en het lijkt me ondenkbaar dat iemand geen hypothecair krediet zou kunnen krijgen in optimale omstandigheden omdat hij of zij gehandicapt is, een chronische ziekte of diabetes heeft, of in het verleden een ernstige ziekte heeft gehad.

En effet, soucieuse de la protection des personnes plus fragilisées et de l'égalité de traitement de l'ensemble des citoyens, il me paraît inconcevable qu'une personne ne puisse pas obtenir un crédit hypothécaire dans des conditions optimales parce qu'elle est porteuse d'un handicap, d'une maladie chronique ou parce qu'elle est atteinte de diabète ou a souffert d'une maladie grave dans le pas.


In geval van een epidemie kan het Agentschap de aanwezigheid van de ziekte echter ook bevestigen op grond van klinisch en/of epidemiologisch onderzoek; 9° haard: elk bedrijf waar een besmetting met de ziekte is bevestigd; 10° buurt- of contactbedrijf: elk bedrijf waar voor de ziekte vatbare dieren worden gehouden en dat door zijn ligging of door verplaatsing van personen, dieren, voertuigen of ander materiaal contact heeft gehad met een verdacht bedrijf of met een haard en waarbij het agens ...[+++]

En cas d'épidémie, l'Agence peut également confirmer la présence de la maladie sur la base de résultats cliniques et/ou épidémiologiques; 9° foyer: toute exploitation où la présence de la maladie est confirmée; 10° exploitation voisine ou de contact: chaque exploitation où sont détenus des animaux d'espèces sensibles à la maladie et qui, de par sa localisation ou de par le mouvement de personnes, animaux, véhicules ou autre matériel, a été en contact avec une exploitation suspecte ou avec un foyer et dans laquelle l'agent de la maladie a pu être introduit; 11° vecteur: tout animal, vertébré ou invertébré, qui, selon un mode mécanique ...[+++]


In geval van een epidemie kan het Agentschap de aanwezigheid van de ziekte echter ook bevestigen op grond van klinisch en/of epidemiologisch onderzoek; 9° haard: elk bedrijf waar de besmetting door de ziekte is bevestigd; 10° buurt- of contactbedrijf : elk bedrijf waar varkens worden gehouden en dat door de ligging ervan of dat door verplaatsing van personen, dieren, voertuigen of ander materiaal contact gehad heeft met een bedrijf onder verdenking of met een haard en waarbij het agens van de ziekte kan overgebr ...[+++]

En cas d'épidémie, l'Agence peut également confirmer la présence de la maladie sur la base de résultats cliniques et/ou épidémiologiques; 9° foyer: toute exploitation où la présence de la maladie est confirmée; 10° exploitation voisine ou de contact : chaque exploitation où sont détenus des porcs et qui, de par sa localisation ou de par le mouvement de personnes, animaux, véhicules ou autre matériel, a été en contact avec une exploitation suspecte ou avec un foyer et dans laquelle l'agent de la maladie a pu être introduit; 11° vecteur : tout animal, vertébré ou invertébré, qui, selon un mode mécanique ou biologique, peut transmettre e ...[+++]


De maatregel van de minister van Sociale Zaken waarbij de verzekerbaarheid in de ziekte- en invaliditeitsverzekering werd uitgebreid tot de gerechtigden op het bestaansminimum, heeft bijzonder positieve gevolgen gehad.

La mesure de la ministre des Affaires sociales, par laquelle la possibilité de s'assurer contre la maladie et l'invalidité a été étendue aux bénéficiaires du minimum de moyens d'existence, a eu des effets particlièrement positifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De maatregel van de minister van Sociale Zaken waarbij de verzekerbaarheid in de ziekte- en invaliditeitsverzekering werd uitgebreid tot de gerechtigden op het bestaansminimum, heeft bijzonder positieve gevolgen gehad.

La mesure de la ministre des Affaires sociales, par laquelle la possibilité de s'assurer contre la maladie et l'invalidité a été étendue aux bénéficiaires du minimum de moyens d'existence, a eu des effets particlièrement positifs.


Bovendien is het daarna alleen maar mogelijk om de verspreiding van de ziekte tegen te gaan, wanneer alle mensen onderzocht worden waarmee de patiënt contact heeft gehad.

En outre, la seule façon d’arrêter la propagation de la maladie sera d’examiner toutes les personnes avec qui le patient a eu des contacts.


Ik dank in het bijzonder de heer Cashman voor zijn zeer opmerkelijke bijdrage, ik weet dat hij veel contact heeft gehad met mevrouw Bachelot, die zich excuseert, omdat ze hier vanavond niet aanwezig kan zijn, en die heeft gezegd dat we moeten doen alsof we allen door de ziekte zijn getroffen en dat we moeten samenwerken met de gemeenschappen die het meeste risico lopen.

Je remercie tout particulièrement M. Cashman de son témoignage très fort, je sais qu’il est très souvent en contact avec M Bachelot, qui s’excuse de ne pas être là ce soir et qui a dit qu’il fallait effectivement agir comme si nous étions tous concernés et travailler avec les communautés les plus à risque.


Een ouder voor wie een inkomen genererende uitkering bij ziekte wordt berekend op basis van een inkomen uit een winstgevende beroepsbezigheid in Zweden, voldoet aan de eis dat zij/hij gedurende ten minste 240 opeenvolgende dagen vóór de geboorte van het kind boven het minimumniveau verzekerd is geweest, als de ouder gedurende die periode in een andere lidstaat een inkomen uit een winstgevende beroepsbezigheid heeft gehad dat overeenkomt met een verzekering boven het minimumniveau.

Pour un parent dont les prestations de maladie générant un revenu sont calculées sur la base d'un revenu provenant d'une activité salariée exercée en Suède, l'obligation d'avoir été assuré pour les prestations de maladie au-delà du seuil minimum pendant au minimum 240 jours consécutifs précédant la naissance de l'enfant sera remplie si, au cours de la période mentionnée, le parent bénéficiait d'un revenu provenant d'une activité salariée exercée dans un autre État membre et correspondant à une assurance au-delà du seuil minimum susmentionné.


Uit de contacten die mijn kabinet met de betrokken firma heeft gehad, is gebleken dat zij bereid zou zijn om naast een financiële regeling ook een privé-verzekering voor gezondheidszorg te betalen voor de patiënten die waarschijnlijk zijn besmet door het gebruik van het niet-werkzame product en van wie het verloop van de ziekte niet kan worden voorspeld.

Toutefois, je peux vous dire que, suite à des contacts entre mon cabinet et la firme incriminée, il semble que celle-ci soit prête à proposer, en plus d'une transaction financière, une assurance privée à vie de soins de santé qui permettrait aux patients, probablement atteints à la suite de l'emploi du désinfectant déficient et dont on ne peut connaître l'évolution de la maladie, d'être pris totalement en charge pour le traitement de ces affections.


- Sinds 2009 heeft het RIZIV maatregelen genomen die een serieuze impact hebben gehad op de wedertewerkstelling van sociale verzekerden die ziekte-uitkeringen ontvangen.

- Depuis 2009, l'INAMI a pris des mesures qui ont eu des répercussions importantes sur la remise au travail d'assurés sociaux bénéficiant d'allocations de maladie.




D'autres ont cherché : ziekte heeft gehad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekte heeft gehad' ->

Date index: 2021-09-05
w