Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ziekte besmette bedrijven " (Nederlands → Frans) :

Indien de epidemiologische situatie dit toelaat en met name ter uitvoering van de in artikel 38, paragraaf 1, onder b), bedoelde maatregelen kan het Agentschap echter besluiten dat de monsters niet vroeger worden genomen dan 14 dagen nadat alle ziektegevoelige dieren uit de besmette bedrijven zijn verwijderd en voorlopige reiniging en ontsmetting heeft plaatsgevonden, op voorwaarde dat de bemonstering conform punt 2.3. wordt uitgevoerd met gebruik van statistische parameters om bij een prevalentie van 2 % in het beslag de ziekte op te sporen met een betro ...[+++]

Cependant, l'Agence peut décider, lorsque les circonstances épidémiologiques le permettent et notamment en application des mesures prévues à l'article 38, paragraphe 1, point b), que les échantillons sont prélevés au plus tôt 14 jours après l'élimination des animaux des espèces sensibles dans l'exploitation (les exploitations) infectée(s) et les opérations de nettoyage et de désinfection préliminaires, à condition que l'échantillonnage soit effectué conformément au point 2.3. en appliquant les paramètres statistiques permettant de détecter dans le troupeau une prévalence de la maladie de 2 %, avec un degré de fiabilité égal à 95 % au moi ...[+++]


41. roept de Commissie, de lidstaten, maatschappelijke organisaties en particuliere bedrijven op, programma's op te zetten of te ondersteunen en informatie- en bewustmakingscampagnes te ontwikkelen om homohaat, het stigma dat alle hiv-/aidspatiënten met zich meedragen en discriminatie van kwetsbare en met hiv besmette groepen tegen te gaan, teneinde de barrières die een rem zetten op de effectieve bestrijding van de ziekte te slechten; dring ...[+++]

41. appelle la Commission, les États membres, la société civile et le secteur privé à lancer ou à soutenir des programmes et à organiser des campagnes d'information et de sensibilisation qui combattent l'homophobie, la stigmatisation qui frappe toutes les personnes séropositives et les discriminations dont sont victimes les groupes vulnérables et les personnes atteintes du VIH/sida, afin de faire tomber les obstacles qui freinent l'efficacité du combat contre le VIH/sida; demande instamment aux États membres d'interdire toute discrimination contre les personnes qui vivent avec le VIH/sida, particulièrement dans le secteur des services ( ...[+++]


43. roept de Commissie, de lidstaten, maatschappelijke organisaties en particuliere bedrijven op programma's op te zetten of te ondersteunen en informatie- en bewustmakingscampagnes te ontwikkelen om homohaat, het stigma dat alle hiv-/aidspatiënten met zich meedragen en discriminatie van kwetsbare en met hiv besmette groepen tegen te gaan, teneinde de barrières die een rem zetten op de effectieve bestrijding van de ziekte te slechten; dring ...[+++]

43. appelle la Commission, les États membres, la société civile et le secteur privé à lancer ou à soutenir des programmes et à organiser des campagnes d'information et de sensibilisation qui combattent l'homophobie, la stigmatisation qui frappe toutes les personnes séropositives et les discriminations dont sont victimes les groupes vulnérables et les personnes atteintes du VIH/sida, afin de faire tomber les obstacles qui freinent l'efficacité du combat contre le VIH/sida; demande instamment aux États membres d'interdire toute discrimination contre les personnes qui vivent avec le VIH/sida, particulièrement dans le secteur des services ( ...[+++]


Indien de epizoötiologische situatie dit toelaat en met name ter uitvoering van de in artikel 36, lid 1, onder b), bedoelde maatregelen kunnen de bevoegde autoriteiten echter besluiten dat de monsters niet vroeger worden genomen dan 14 dagen nadat alle ziektegevoelige dieren uit de besmette bedrijven zijn verwijderd en voorlopige reiniging en ontsmetting heeft plaatsgevonden, op voorwaarde dat de bemonstering conform punt 2.3. wordt uitgevoerd met gebruik van statistische parameters om bij een prevalentie van 2 % in het beslag de ziekte op te sporen met e ...[+++]

Cependant, les autorités compétentes peuvent décider, lorsque les circonstances épidémiologiques le permettent et notamment en application des mesures prévues à l'article 36, paragraphe 1, point b), que les échantillons sont prélevés au plus tôt quatorze jours après l'élimination des animaux des espèces sensibles dans l'exploitation (les exploitations) infectée(s) et les opérations de nettoyage et de désinfection préliminaires, à condition que l'échantillonnage soit effectué conformément au point 2.3 en appliquant les paramètres statistiques permettant de détecter dans le troupeau une prévalence de la maladie de 2 %, avec un degré de fia ...[+++]


Het stelt mij gerust dat de tot nu toe genomen maatregelen hebben geleid tot een daling van het aantal nieuwe besmette of mogelijk besmette bedrijven en ik hoop dat de ziekte nu is ingedamd.

Je suis rassuré de voir que les actions menées jusqu'à présent ont conduit à une diminution du nombre de nouvelles exploitations touchées ou susceptibles de l'être, et j'espère que les mesures prises pour contenir la maladie seront couronnées de succès.


12. Er bestaat een klein aantal besmette bedrijven waarvan tot op heden geen duidelijke oorsprong voor de ziekte is vastgesteld.

12. Il existe un petit nombre de sites contaminés pour lesquels l'origine n'a pas encore été clairement établie.


Zendingen van levende gekweekte vis, of eieren en gameten daarvan in het intracommunautaire handelsverkeer van een met een in lijst II van Bijlage A van Richtlijn 91/67/EEG vermelde ziekte besmet bedrijf naar andere, met dezelfde ziekte besmette bedrijven moeten vergezeld gaan van een certificaat dat is opgesteld overeenkomstig het model in bijlage II.

Les lots de poissons de ferme vivants, leurs oeufs ou gamètes dans les échanges entre une ferme infectée par une maladie figurant sur la liste II de l'annexe A de la directive 91/67/CEE et d'autres fermes infectées par la même maladie doivent être accompagnés d'un certificat établi conformément au modèle prévu à l'annexe II.


98. Wettelijk afdwingbare strenge maatregelen inzake bioveiligheid met betrekking tot bedrijven in of in de nabijheid van besmette gebieden (bekend als "blauwe cellen" of Beperkte Besmette Gebieden) kunnen, zoals tijdens de laatste fase van de MKZ-crisis van 2001 in delen van het Verenigd Koninkrijk is gebleken, een positieve rol spelen bij de beperking van de verspreiding van de ziekte; dergelijke maatregelen moeten een integrerend bestanddeel worden van toekomstige MKZ- ...[+++]

98. Comme on a pu le constater dans certaines régions du Royaume-Uni au cours de la phase finale de la crise de la fièvre aphteuse de 2001, des mesures de biosécurité juridiquement contraignantes dans les exploitations situées à l'intérieur ou à proximité de zones infectées (appelées mesures "boîte bleue" ou zones infectées d'accès restreint) peuvent contribuer de manière indéniable à réduire la propagation de l'épizootie; ces mesures devraient faire partie intégrante de toute future stratégie de lutte contre la fièvre aphteuse et être associées à d'éventuels droits à indemnisation.


98. Wettelijk afdwingbare strenge maatregelen inzake bioveiligheid met betrekking tot bedrijven in of in de nabijheid van besmette gebieden (bekend als "blauwe cellen" of Beperkte Besmette Gebieden) kunnen, zoals tijdens de laatste fase van de MKZ-crisis van 2001 in delen van het Verenigd Koninkrijk is gebleken, een positieve rol spelen bij de beperking van de verspreiding van de ziekte; dergelijke maatregelen moeten een integrerend bestanddeel worden van toekomstige MKZ- ...[+++]

98. Comme on a pu le constater dans certaines régions du Royaume-Uni au cours de la phase finale de la crise de la fièvre aphteuse de 2001, des mesures de biosécurité juridiquement contraignantes dans les exploitations situées à l'intérieur ou à proximité de zones infectées (appelées mesures "boîte bleue" ou zones infectées d'accès restreint) peuvent contribuer de manière indéniable à réduire la propagation de l'épizootie; ces mesures devraient faire partie intégrante de toute future stratégie de lutte contre la fièvre aphteuse et être associées à d'éventuels droits à indemnisation.


(3) Overwegende dat overeenkomstig artikel 10, lid 1, van Richtlijn 93/53/EEG van de Raad tot vaststelling van minimale communautaire maatregelen voor de bestrijding van bepaalde visziekten(3), gewijzigd bij de Akte van toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden, levende vissen of eieren en gameten van besmette bedrijven alleen naar andere bedrijven die met dezelfde ziekte besmet zijn, mogen worden overgebracht;

(3) considérant que, conformément à l'article 10, paragraphe 1, de la directive 93/53/CEE du Conseil du 24 juin 1993 établissant des mesures communautaires minimales de lutte contre certaines maladies des poissons(3), telle que modifiée par l'acte d'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède, les mouvements de poissons vivants ou d'oeufs et de gamètes issus de fermes infectées et dirigés vers d'autres fermes infectées par la même maladie sont autorisés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekte besmette bedrijven' ->

Date index: 2021-01-02
w