Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In rechte afdwingbare verplichting
Wettelijk verplicht gesteld
Wettelijk verplicht presentexemplaar
Wettelijke verplichting
Wettelijke verplichting van de derde betaler

Vertaling van "ziekenhuizen wettelijk verplicht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in rechte afdwingbare verplichting | wettelijke verplichting

obligation juridique | obligation légale




wettelijke verplichting van de derde betaler

obligation du tiers payant


wettelijk verplicht presentexemplaar

exemplaire déposé


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien zijn de ziekenhuizen wettelijk verplicht een eigen boekhouding en raad van Beheer aan te stellen (artikel 77 en artikel 10 van de wet op de ziekenhuizen) met eigen controlemechanismen.

En outre, les hôpitaux sont légalement obligés de tenir une comptabilité distincte et de désigner un conseil d'administration (articles 77 et 10 de la loi sur les hôpitaux), et ils possèdent leurs propres mécanismes de contrôle.


Bovendien zijn de ziekenhuizen wettelijk verplicht een eigen boekhouding en raad van Beheer aan te stellen (artikel 77 en artikel 10 van de wet op de ziekenhuizen) met eigen controlemechanismen.

En outre, les hôpitaux sont légalement obligés de tenir une comptabilité distincte et de désigner un conseil d'administration (articles 77 et 10 de la loi sur les hôpitaux), et ils possèdent leurs propres mécanismes de contrôle.


Ook in ziekenhuizen is het wettelijk verplicht om het algemeen rookverbod te respecteren, waardoor rookkamers voor rokende werknemers binnen het wettelijk kader vallen.

Les hôpitaux sont également soumis à l'interdiction générale de fumer de sorte que l'installation de fumoirs pour leurs employés fumeurs entre dans le cadre de la loi.


Uit het voorgaande relaas komt duidelijk naar voor dat de wettelijk verplichte tweetaligheid in de Brusselse openbare ziekenhuizen de afgelopen vijftig jaar letterlijk en figuurlijk dode letter is gebleven.

Il ressort clairement de ce qui précède que l'obligation légale de bilinguisme dans les hôpitaux publics bruxellois est restée, au sens propre comme au sens figuré, lettre morte au cours des cinquante dernières années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Onkelinx, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid bevestigt dat er voor ziekenhuizen die supplementen willen vragen voor individuele kamers, een wettelijke verplichting bestaat om over een minimum aantal tweepatiëntenkamers te beschikken.

Mme Onkelinx, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, confirme l'existence d'une obligation légale qui impose, pour les hôpitaux qui veulent demander des suppléments pour chambres à un lit, de disposer d'un nombre minimum de chambres à deux lits.


Bij de uitvoering van zijn inspectieopdracht houdt Zorginspectie Vlaanderen toezicht op de naleving door het FPC van minstens de volgende bepalingen, richtlijnen en aanbevelingen, voor zover die betrekking hebben op de zorgverlening, de kwaliteit van de zorgverlening en de kwaliteitszorg: 1. de toepasselijke internationaalrechtelijke, wettelijke en reglementaire bepalingen, waaronder: - bepalingen van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, - de wetgeving op de ziekenhuizen en andere verzorgin ...[+++]

Lors de l'exécution de sa mission d'inspection, la Zorginspectie Vlaanderen contrôle le respect par le CPL des dispositions, directives et recommandations suivantes, pour autant qu'elles concernent la prestation de soins, la qualité de la prestation de soins et la qualité des soins: 1. les dispositions de droit international ainsi que les dispositions légales et réglementaires applicables, parmi lesquelles: - les dispositions de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales; - la législation sur les hôpitaux et d'autres établissements de soins; - la loi relative aux droits du patient et l'arrêté royal ...[+++]


Ik wil er evenwel op wijzen dat er zich verschillende situaties kunnen voordoen waarbij er verschillende manieren van toepassing kunnen zijn voor de terugbetaling: - de grensarbeider die in België woont en in Frankrijk werkt, heeft in België recht op geneeskundige zorg volgens de regels en tarieven van de Belgische verplichte verzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009); - de verzekerde die in Frankrijk woont en in België (geplande) geneeskundige zorg ontvangt, kan die geneeskundige zorg, onder bepaalde voorwaarden ontvangen volgens of de regels en de tarieven van de Be ...[+++]

Je souhaite cependant attirer votre attention sur le fait que plusieurs situations peuvent se présenter auxquelles peuvent s'appliquer différents modes de remboursement: - le travailleur frontalier qui réside en Belgique et travaille en France a droit aux soins de santé en Belgique selon les règles et tarifs de l'assurance obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 précités); - l'assuré qui réside en France et qui reçoit en Belgique des soins de santé (planifiés), peut recevoir ces soins médicaux sous certaines conditions selon les règles et tarifs de l'assurance maladie obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009) ou, sous ...[+++]


AV. overwegende dat sommige lidstaten niet over een gedegen juridisch en wettelijk kader beschikken om een verstandig gebruik van geneesmiddelen verplicht te stellen en te ondersteunen, en overwegende dat er grote verschillen bestaan in Europa in het gebruik van antibiotica, niet alleen in de thuiszorg, maar ook in ziekenhuizen;

AV. considérant que certains États membres ne disposent pas d'un cadre réglementaire et juridique solide pour promouvoir et rendre obligatoire l'utilisation rationnelle des médicaments, et qu'il existe de fortes disparités en Europe en termes de consommation d'antibiotiques, que ce soit dans le cadre de soins de proximité ou de soins hospitaliers;


AW. overwegende dat sommige lidstaten niet over een gedegen juridisch en wettelijk kader beschikken om een verstandig gebruik van geneesmiddelen verplicht te stellen en te ondersteunen, en overwegende dat er grote verschillen bestaan in Europa in het gebruik van antibiotica, niet alleen in de thuiszorg, maar ook in ziekenhuizen;

AW. considérant que certains États membres ne disposent pas d'un cadre réglementaire et juridique solide pour promouvoir et rendre obligatoire l'utilisation rationnelle des médicaments, et qu'il existe de fortes disparités en Europe en termes de consommation d'antibiotiques, que ce soit dans le cadre de soins de proximité ou de soins hospitaliers;


Artikel 2 van het ontwerp, dat de ziekenhuizen een termijn van negen maanden laat om te voldoen aan de ontworpen regeling, is niet in overeenstemming van artikel 10, lid 1, van Richtlijn 2005/61/EG, dat de lidstaten verplicht om 'de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking (te doen) treden om uiterlijk op 31 augustus 2006 aan deze richtlijn te voldoen'.

'L'article 2 du projet qui accorde aux hôpitaux un délai de neuf mois pour se conformer à la réglementation envisagée, ne satisfait pas à l'article 10, paragraphe 1, de la Directive 2005/61/CE, qui oblige les Etats membres à " (mettre) en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard le 31 août 2006" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekenhuizen wettelijk verplicht' ->

Date index: 2023-06-23
w