Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziekenhuizen in heel frankrijk zouden » (Néerlandais → Français) :

Ziekenhuizen in heel Frankrijk zouden in totaal opgescheept zitten met maar liefst 600 miljoen euro aan onbetaalde Algerijnse rekeningen.

Dans l'ensemble de la France, les hôpitaux seraient confrontés à des factures impayées d'Algériens pour un montant de non moins de 600 millions d'euros.


De campagne “Beldonor.be”, opgericht in 2005 die volledig gewijd is aan de bewustmaking voor orgaandonatie, richt zich tot verschillende doelgroepen, waaronder de burgers van dit land, de gemeentelijke administraties, de scholen, de parketten en de beroepsmensen uit de gezondheidssector in een tachtigtal ziekenhuizen over heel België met het Gift-project om de perceptie inzake orgaandonatie te verbeteren, alsook omdat 20 à 3 % van alle stervenden in ziekenhuizen, hoofdzakelijk in de eenheden van intensieve zorgen, door artsen en verpleegkundigen niet zouden ...[+++]

Comme vous le savez déjà, une campagne nationale dédiée au don d’organes « Beldonor.be » a été mise sur pied en juin 2005. Conjointement avec les acteurs du terrain, nos services ont mené de très nombreuses actions au sein de différents groupes cibles identifiés : les citoyens, les administrations communales, les écoles, les parquets et le corps médical et infirmier à l’aide du « Projet GIFT » visant à apporter un soutien aux unités de soins intensifs de quatre-vingt-huit hôpitaux volontaires en vue de modifier les conceptions en mati ...[+++]


De studies die men in Frankrijk gerealiseerd heeft, tonen heel duidelijk aan dat, na publicatie van de resultaten, men binnen de ziekenhuizen veel grotere inspanningen heeft gedaan.

Les études menées en France montrent très clairement qu'après publication des résultats, les hôpitaux n'ont pas ménagé leurs efforts.


De studies die men in Frankrijk gerealiseerd heeft, tonen heel duidelijk aan dat, na publicatie van de resultaten, men binnen de ziekenhuizen veel grotere inspanningen heeft gedaan.

Les études menées en France montrent très clairement qu'après publication des résultats, les hôpitaux n'ont pas ménagé leurs efforts.


In Frankrijk heeft men immers vastgesteld dat heel wat artsen uit de derde lijn de stap hebben gezet van algemene ziekenhuizen naar privé-klinieken, wat leidt tot een dualisering van de gezondheidszorg.

Il a en effet été constaté en France que nombre de médecins de la troisième ligne sont passés des hôpitaux généraux aux cliniques privées, ce qui conduit à une dualisation des soins de santé.


Helaas komt momenteel 47 procent van de inhoud van Europeana uit Frankrijk, terwijl de landen die wegens hun groot cultureel erfgoed sterk aanwezig zouden moeten zijn, zoals Griekenland, slechts een heel klein percentage van de gedigitaliseerde archieven voor hun rekening nemen.

Malheureusement, 47 % du contenu d’Europeana proviennent actuellement de France, tandis que des pays qui devraient avoir une forte présence en raison de leur imposant patrimoine culturel, comme la Grèce, ne représentent qu’un infime pourcentage des fichiers numérisés.


Gezien de verplichtingen in het kader van de strategie van Lissabon, die erop gericht is van de Europese Unie de sterkst concurrerende regio van de wereld te maken en tegelijkertijd een eigen sociaal model te ontwikkelen, zou het in mijn ogen heel goed zijn als de Europese instellingen Frankrijk zouden verzoeken niet te tornen aan een regel die nadrukkelijk door het Internationaal Arbeidsbureau verdedigd wordt, te weten de regel dat er geen ontslag mag plaatsvinden zonder geldige reden.

Au regard des engagements pris par la stratégie de Lisbonne, où notre Union européenne veut à la fois être l’espace le plus compétitif du monde tout en développant un modèle social original, il me paraîtrait fort opportun que les institutions européennes demandent à la France de ne pas remettre en question un point qui a notamment été retenu par le Bureau international du travail, à savoir qu’il ne saurait y avoir de licenciement qui ne soit pas motivé.


Niettemin oefenen tal van personen in feite deelfacetten van die beschrijving van het beroep van verpleegkundige uit: bijvoorbeeld opvoeders in MPI's (aspect 1 en 5, bijvoorbeeld door het dagelijks wassen van gehandicapte kinderen), sociaal assistenten in ziekenhuizen (aspect 4), partners van zwaar hulpbehoevende patiënten (dagelijkse verzorging), enz. Bij heel wat van die mensen en de voor hen verantwoordelijke personen bestaat de vrees dat deze handelingen potentieel onder de verboden uitoefening van de verpleegkunde ...[+++]

Toutefois, un grand nombre de personnes exercent en fait l'une ou l'autre facette de la profession d'infirmier ainsi décrite: par exemple, les éducateurs au sein des IMP (aspects 1 et 5, du fait qu'ils lavent quotidiennement les enfants handicapés), les assistants sociaux dans les hôpitaux (aspect 4), les partenaires de patients très dépendants (soins quotidiens), etc.


Heel wat dokters, in sommige ziekenhuizen is de praktijk zelfs algemeen, zouden zich verschuilen achter het medisch geheim en het recht op privacy.

De nombreux médecins - dans certains hôpitaux, la pratique serait même générale - invoquent à cet effet le secret médical et le respect de la vie privée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekenhuizen in heel frankrijk zouden' ->

Date index: 2021-11-04
w