Overwegende dat deze ontwikkeling past binnen de politiek om een schaalvergroting te realiseren binnen de ziekenhuissector welke noodzakelijk is om kwalitatieve zorg aan de bevolking te kunnen aanbieden gelet op het determinerende karakter van het activiteisniveau;
Considérant que cette évolution s'inscrit dans la politique visant à réaliser un agrandissement d'échelle dans le secteur hospitalier, ce qui s'avère nécessaire afin de pouvoir offrir des soins qualitatifs à la population, compte tenu du caractère déterminant du niveau d'activité;