Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen ziekenhuis
Besmetting opgelopen binnen het ziekenhuis
Datum van ontslag uit het ziekenhuis
Datum van vertrek uit het ziekenhuis
Kruisinfectie
Lokaal ziekenhuis
Maatschappelijk werker ziekenhuis
Maatschappelijk werkster ziekenhuis
Medisch maatschappelijk werker ziekenhuis
Medisch maatschappelijk werkster ziekenhuis
Particulier ziekenhuis
Plaatselijk ziekenhuis
Privaat ziekenhuis
Psychiatrisch ziekenhuis
Specifieke paramedische technieken toepassen
Ziekenhuis dat een stageverlenende functie vervult

Traduction de «ziekenhuis moesten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatschappelijk werkster ziekenhuis | medisch maatschappelijk werker ziekenhuis | maatschappelijk werker ziekenhuis | medisch maatschappelijk werkster ziekenhuis

assistante sociale en milieu hospitalier | assistant social en milieu hospitalier | assistant social en milieu hospitalier/assistante sociale en milieu hospitalier


lokaal ziekenhuis | plaatselijk ziekenhuis

hôpital local | unité d'hospitalisation


particulier ziekenhuis | privaat ziekenhuis

hopital privé


datum van ontslag uit het ziekenhuis | datum van vertrek uit het ziekenhuis

date de sortie de l'établissement hospitalier


specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

utiliser des techniques paramédicales spécifiques en soins ambulatoires


patiënten opvolgen tijdens het vervoer naar het ziekenhuis | patiënten tijdens het vervoer naar het ziekenhuis controleren

surveiller les patients pendant le transfert à l’hôpital




ziekenhuis dat een stageverlenende functie vervult

institution de stage




kruisinfectie | besmetting opgelopen binnen het ziekenhuis

infection croisée ? | ?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien moesten de projecten samenwerking met minstens één ziekenhuis omvatten en onder andere de volgende vijf kenmerken op het stuk van bevallingen hebben: de transmurale zorg moet centraal staan, er moet worden samengewerkt met een multidisciplinair team (vroedvrouw, huisarts, gynaecoloog), er moet tijdens de zwangerschap een begeleidingsplan met betrekking tot de bevalling worden opgesteld, de aanstaande moeder moet vrijwillig en als een actieve partner meewerken en indien mogelijk weinig sociale steun ervaren, en tot slot moeten de zorgen voor moed ...[+++]

De plus, les projets devaient impliquer la collaboration d'au moins un hôpital plus cinq caractéristiques pour les accouchements: les soins transmuraux doivent être centraux dans la préoccupation, il est nécessaire d'avoir une collaboration avec une équipe multidisciplinaire (sage-femme, médecin généraliste, gynécologue) et un plan d'accompagnement établi pendant la grossesse et lié à la DMI (délivrance manuelle immédiate). De plus, la future mère doit être volontaire et doit également être un partenaire actif et, si possible, bénéficier de peu de soutien social. Enfin, un monitoring du trajet de soins "mère-bébé" est indispensable par u ...[+++]


Het ging om een uitgebreide screening in 104 ziekenhuizen waarbij per ziekenhuis 30 patiënten zijn geselecteerd en meerdere gegevens bij de ziekenhuizen en behandelend artsen moesten worden opgevraagd.

Il s'agissait d'un vaste screening auprès de 104 hôpitaux lors duquel 30 patients ont été sélectionnés par hôpital et plusieurs données devaient être demandées aux hôpitaux et aux médecins traitants.


4. betreurt ten zeerste de brute behandeling van de arrestanten, alsmede het feit dat personen gewond zijn geraakt bij het uiteenslaan van bijeenkomsten en bij overvallen op de huizen van de slachtoffers, hetgeen ertoe heeft geleid dat er de afgelopen maanden ongeveer 600 mensen in het ziekenhuis moesten worden opgenomen;

4. regrette profondément les brutalités commises à l'encontre des personnes arrêtées, ainsi que les blessures infligées lors de l'interruption de réunions et d'incursions au domicile des victimes, qui se sont traduites par l'hospitalisation de quelque 600 personnes ces derniers mois;


2. betreurt ten zeerste de wijze waarop de arrestanten zijn behandeld, alsmede het feit dat personen gewond zijn geraakt bij het uiteenslaan van bijeenkomsten en bij overvallen op de huizen van de slachtoffers, hetgeen ertoe heeft geleid dat er minstens 600 mensen de afgelopen maanden in het ziekenhuis moesten worden opgenomen;

2. regrette profondément le traitement réservé aux personnes arrêtées, ainsi que les blessures infligées lors de l'interruption de réunions et d'incursions au domicile des victimes qui se sont traduites par l'hospitalisation de quelque 600 personnes ces dernier mois;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat tot nu toe 8 personen zijn overleden en dat 85 000 mensen in het ziekenhuis moesten worden behandeld voor neusbloedingen, diarree, misselijkheid, geïrriteerde ogen en ademhalingsmoeilijkheden, en dat dit toxisch afval nog verder reikende gevolgen kan hebben, zoals bodemvervuiling en oppervlakte- en grondwaterverontreiniging,

B. considérant qu'à ce jour, huit personnes sont mortes et que quelque 85 000 personnes ont été hospitalisées pour être traitées pour des saignements de nez, diarrhées, nausées, irritation des yeux et difficultés respiratoires; que ce déversement de déchets toxiques peut être lourd de conséquences: contamination des sols, pollution des eaux de surface et des eaux souterraines,


B. overwegende dat tot nu toe 8 personen zijn overleden en dat 85 000 mensen in het ziekenhuis moesten worden behandeld voor neusbloedingen, diarree, misselijkheid, geïrriteerde ogen en ademhalingsmoeilijkheden, en dat dit toxisch afval nog verder reikende gevolgen kan hebben, zoals bodemvervuiling en oppervlakte- en grondwaterverontreiniging,

B. considérant que, à ce jour, huit personnes sont mortes et que quelque 85 000 personnes ont été hospitalisées pour être traitées pour des saignements de nez, diarrhées, nausées, irritation des yeux et difficultés respiratoires; que ce déversement de déchets toxiques peut être lourd de conséquences: contamination des sols, pollution des eaux de surface et des eaux souterraines,


B. overwegende dat tot nu toe 8 personen als gevolg daarvan zijn overleden en dat 85 000 mensen in het ziekenhuis moesten worden behandeld voor neusbloedingen, diarree, misselijkheid, geïrriteerde ogen en ademhalingsmoeilijkheden; dat dit toxisch afval nog verder reikende gevolgen kan hebben, zoals bodemvervuiling en oppervlakte- en grondwaterverontreiniging,

B. considérant que, à ce jour, huit personnes sont mortes et que quelque 85 000 personnes ont été hospitalisées pour être traitées pour des saignements de nez, diarrhées, nausées, irritation des yeux et difficultés respiratoires; que ce déversement de déchets toxiques peut être lourd de conséquences: contamination des sols, pollution des eaux de surface et des eaux souterraines,


- Het is vrij duidelijk waar dit op neerkomt: de ambulanciers wilden een handtekening, zodat zij zich aan hun verantwoordelijkheid konden onttrekken en zij niet naar een iets verder gelegen ziekenhuis moesten rijden.

- Les choses sont claires : les ambulanciers voulaient une signature pour pouvoir échapper à leur responsabilité et ne pas devoir rouler jusqu'à un hôpital un peu plus éloigné.


Afgelopen weekeinde waren er maar liefst vier verschillende gevallen van agressie, waarbij drie conducteurs van de NMBS moesten worden opgenomen in het ziekenhuis.

Pas moins de quatre agressions ont eu lieu le week-end dernier, à la suite desquelles trois conducteurs de la SNCB ont dû être hospitalisés.


In het Algemeen Stedelijk Ziekenhuis Aalst-Geraardsbergen-Wetteren had onlangs een staking plaats, waardoor sommige dringende operaties niet konden doorgaan, een aantal afdelingen moesten worden gesloten en de medische dienstverlening problematisch werd.

La grève qui a touché récemment le centre hospitalier général communal d'Alost-Grammont-Wetteren a généré des problèmes au niveau des soins médicaux et contraint les responsables à fermer certaines sections. De plus, plusieurs opérations urgentes n'ont pu être pratiquées.


w