Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziekenhuis in eupen verkeert naar verluidt » (Néerlandais → Français) :

Een kwart van de 25 artsen op de spoedafdeling van het ziekenhuis in Eupen verkeert naar verluidt in die situatie, met als gevolg dat het team met een derde is ingekrompen en er een probleem is om het dienstrooster vol te plannen.

Des 25 médecins engagés dans les services d'urgence de l'hôpital d'Eupen, un médecin sur quatre semble être dans cette situation, ce qui réduit l'équipe d'un tiers et pose donc un problème dans le tableau de service.


Naar verluidt zullen er in 2016 echter ook vier Duitstalige ambtenaren van de Administratie Rechtszekerheid met pensioen gaan, waardoor er nog minder bevoegd personeel zal overblijven in de Duitstalige Gemeenschap, en dat op diverse niveaus en in verschillende graden maar vooral op niveau A. 1. a) Komt er in Eupen inderdaad een bijkantoor van de Administratie Rechtszekerheid? b) Zo ja, wanneer?

À ce sujet, il me revient également que quatre fonctionnaires germanophones de la Sécurité juridique partiront en 2016 à la retraite réduisant encore plus le personnel compétent en Communauté germanophone, et ce à différents niveaux et grades, spécialement du niveau A. 1. a) Pouvez-vous me confirmer la création de l'antenne de la Sécurité juridique à Eupen? b) Si oui, quel est le calendrier de la mise en place?


Naar verluidt worden Duitstalige oproepen naar het call center van de FOD Financiën, bij gebrek aan kandidaten die Duits kennen in het Brussel Hoofdstedelijk Gewest, automatisch omgeleid, hetzij naar de dienst Controle van de personenbelasting van Eupen, hetzij naar die van Sankt Vith.

Suite à l'absence de candidats ayant une connaissance de langue allemande sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, il me revient que les appels en langue allemande aboutissant au call center du SPF Finances sont automatiquement transférés soit au service du Contrôle des impôts des personnes physiques (IPP) d'Eupen ou au service du Contrôle IPP de Saint-Vith.


B. overwegende dat er ernstige zorgen zijn over de veiligheid van dr. Medani, die 76 jaar oud is en in slechte gezondheid verkeert; overwegende dat, naar verluidt, de NISS hem bij zijn arrestatie geen toestemming heeft gegeven zijn medicijnen mee te nemen;

B. considérant que la sécurité de M. Medani, qui a 76 ans et dont l'état de santé est mauvais, suscite de graves inquiétudes; considérant que le NISS lui aurait refusé d'emporter ses médicaments lors de son arrestation;


J. overwegende dat leden van de veiligheidstroepen naar verluidt dokters van het Salmaniya ziekenhuis die probeerden de gewonden op straat te helpen, hebben mishandeld,

J. considérant que des membres des forces de l'ordre auraient battu des médecins de l'hôpital Salmaniya qui tentaient d'aider les personnes blessées dans les rues,


D. overwegende dat Roxana Saberi in hongerstaking is gegaan en op 1 mei 2009 is overgebracht naar het ziekenhuis van de Evin-gevangenis, naar verluidt in uiterst slechte toestand,

D. considérant que Roxana Saberi, ayant commencé une grève de la faim, a été admise le 1 mai 2009 à l'hôpital de la prison d'Evin, où elle se trouverait dans un état de très grand affaiblissement,


D. overwegende dat Roxana Saberi in hongerstaking is gegaan en op 1 mei 2009 is overgebracht naar het ziekenhuis van de Evin-gevangenis, naar verluidt in uiterst slechte toestand, en dat zij heeft verklaard haar hongerstaking te zullen doorzetten totdat ze wordt vrijgelaten,

D. considérant que Roxana Saberi, ayant commencé une grève de la faim, a été admise le 1 mai 2009 à l'hôpital de la prison d'Evin, où elle se trouverait dans un état de très grand affaiblissement, mais a annoncé vouloir poursuivre la grève de la faim tant qu'elle ne sera pas libérée,


D. overwegende dat Roxana Saberi in hongerstaking is gegaan en op 1 mei 2009 is overgebracht naar het ziekenhuis van de Evin-gevangenis, naar verluidt in uiterst slechte toestand,

D. considérant que Roxana Saberi, ayant commencé une grève de la faim, a été admise le 1 mai 2009 à l'hôpital de la prison d'Evin, où elle se trouverait dans un état de très grand affaiblissement,


Bovendien heeft iemand die goed gekend is in Verviers en omstreken en die onlangs in Welkenraedt het slachtoffer werd van een hartziekte, een groot risico gelopen doordat hij overgebracht werd naar het ziekenhuis van Eupen, terwijl hij onmiddellijk naar een voldoende uitgerust ziekenhuis had moeten worden vervoerd, meer bepaald naar een Luiks ziekenhuis.

En outre, une personne bien connue de la région verviétoise, récemment victime d'un malaise cardiaque à Welkenraedt, a couru un risque important de par son transfert d'office à l'hôpital d'Eupen alors qu'il aurait du être transporté immédiatement vers un hôpital suffisamment équipé, à Liège dans le cas d'espèce.


Naar verluidt worden personen die door de politie worden aangehouden, voor hun overbrenging naar het commissariaat, vaak naar de spoeddienst van een ziekenhuis gebracht. Daar wordt hun gezondheidstoestand door middel van een medisch onderzoek nagegaan.

Il me revient qu'à l'occasion de l'arrestation de personnes par les forces de l'ordre, il est fréquent que celles-ci soient emmenées, avant leur transfert au commissariat, dans les services d'urgences des hôpitaux aux fins de procéder à des examens médicaux pour vérification de leur état de santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekenhuis in eupen verkeert naar verluidt' ->

Date index: 2024-05-12
w