Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen ziekenhuis
Arteriosclerotische dementie
Datum van ontslag uit het ziekenhuis
Datum van vertrek uit het ziekenhuis
Lokaal ziekenhuis
Maatschappelijk werker ziekenhuis
Maatschappelijk werkster ziekenhuis
Medisch maatschappelijk werker ziekenhuis
Medisch maatschappelijk werkster ziekenhuis
Particulier ziekenhuis
Plaatselijk ziekenhuis
Privaat ziekenhuis
Specifieke paramedische technieken toepassen

Vertaling van "ziekenhuis en valt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatschappelijk werkster ziekenhuis | medisch maatschappelijk werker ziekenhuis | maatschappelijk werker ziekenhuis | medisch maatschappelijk werkster ziekenhuis

assistante sociale en milieu hospitalier | assistant social en milieu hospitalier | assistant social en milieu hospitalier/assistante sociale en milieu hospitalier


lokaal ziekenhuis | plaatselijk ziekenhuis

hôpital local | unité d'hospitalisation


particulier ziekenhuis | privaat ziekenhuis

hopital privé


datum van ontslag uit het ziekenhuis | datum van vertrek uit het ziekenhuis

date de sortie de l'établissement hospitalier


specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

utiliser des techniques paramédicales spécifiques en soins ambulatoires


patiënten opvolgen tijdens het vervoer naar het ziekenhuis | patiënten tijdens het vervoer naar het ziekenhuis controleren

surveiller les patients pendant le transfert à l’hôpital


Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie

Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.




hulpmiddelen voor gebruik in algemene ziekenhuis en hulpmiddelen voor persoonlijk gebruik verband houdend met ongewenste gebeurtenissen

Appareillage hospitalier et d'usage personnel, associé à des accidents
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze week stemt overeen met de gemiddelde verblijfsduur van de overgrote meerderheid van baby's in een n-dienst of N-dienst van een ziekenhuis en valt dan ook buiten het toepassingsgebied van dit wetsvoorstel.

Correspondant à la durée d'hospitalisation moyenne de la grande majorité des nouveau-nés admis au service néonatal ou au service néonatal de soins intensifs d'un hôpital, cette semaine ne relève donc pas du champ d'application de la présente proposition de loi.


Deze week stemt overeen met de gemiddelde verblijfsduur van de overgrote meerderheid van baby's in een n-dienst of N-dienst van een ziekenhuis en valt dan ook buiten het toepassingsgebied van dit wetsvoorstel.

Correspondant à la durée d'hospitalisation moyenne de la grande majorité des nouveau-nés admis au service néonatal ou au service néonatal de soins intensifs d'un hôpital, cette semaine ne relève donc pas du champ d'application de la présente proposition de loi.


Het valt onder de beslissingsbevoegdheid van elk ziekenhuis om een dergelijk beleid te volgen wanneer dat kan worden overwogen zonder de kwaliteit van de zorgverstrekking te verminderen.

Il relève du pouvoir de décision de chaque hôpital d'adopter ce type de politique, lorsque c'est envisageable sans diminuer la qualité des soins.


Dit kan dus ook een private inrichting zijn (bv. een psychiatrisch ziekenhuis), of een instelling van sociaal verweer die valt onder de bevoegdheid van de deelstaten (bijvoorbeeld Les Maronniers in Doornik).

Cela peut donc également être un établissement privé (p. ex. un hôpital psychiatrique), ou un établissement de défense sociale relevant de la compétence des entités fédérées (par exemple Les Marronniers à Tournai).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiteindelijk, voor alle activiteiten uitgevoerd in het ziekenhuis zelf, valt tot nu toe de proef ook onder de regionale wetgeving inzake ingeperkt gebruik van GGO's (4) .

Pour toutes les activités se situant dans l'hôpital lui-même, l'essai relève en fin de compte, jusqu'à présent, de la législation régionale relative à l'utilisation confinée des OGM (4) .


8. onderkent tevens de noodzaak om definities op te helderen die geïntroduceerd zijn door het EHvJ, zoals het verschil tussen behandeling in het ziekenhuis en ambulante behandeling, en de vergoeding van medische zorg krachtens nationale zorgverzekeringen, die onder Verordening 1408/71 en de nieuwe Verordening 883/04 valt;

8. reconnaît également la nécessité de clarifier les questions relatives aux définitions que la CEJ a fait entrer en ligne de compte, telles que la différence entre les soins hospitaliers et non-hospitaliers, et au remboursement des soins prodigués dans le cadre des systèmes de santé nationaux, qui est couvert par le règlement 1408/71 et le nouveau règlement 833/04;


In de andere gevallen valt de hemoclip ten laste van het ziekenhuis.

Dans les autres cas, le clip est à charge de l'hôpital.


De reis- en verblijfkosten worden slechts vergoed voorzover de wettelijke regeling van de bevoegde lidstaat het nationale stelsel verplicht tot een vergoeding die overeenkomt met die voor een behandeling in een plaatselijk ziekenhuis dat onder dat stelsel valt, daar de vergoedingsplicht van het bevoegde orgaan uitsluitend geldt voor de kosten van de behandeling die de patiënt in de staat van behandeling heeft ondergaan.

Concernant les frais de voyage et de logement, l’obligation incombant à l’institution compétente portant exclusivement sur les dépenses liées aux soins de santé obtenus par le patient dans l’État membre de traitement, ils ne sont pris en charge que pour autant que la législation de l’État membre compétent impose au système national une obligation de prise en charge correspondante dans le cadre d’un traitement prodigué dans un établissement local relevant dudit système.


Gelet op dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de Waalse Regering, vertegenwoordigd door de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, op 20 juli 2000 met het " Centre hospitalier universitaire de Liège" een overeenkomst heeft gesloten waarbij binnen het psychiatrisch ziekenhuis 'Les Marronniers' met name een crisiscomité wordt opgericht om de Waalse Regering de crisistoestand binnen het ziekenhuis te helpen beheersen, structurele oplossingen te vinden voor een vlottere werking van die instelling en voorstellen te doen om haar a ...[+++]

Vu l'urgence spécialement motivée par le fait qu'en date du 20 juillet 2000, le Gouvernement wallon, représenté par le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, a signé avec le Centre hospitalier universitaire de Liège une convention visant notamment à instituer au sein du Centre hospitalier psychiatrique « Les Marronniers » un comité de crise chargé d'assister le Gouvernement wallon dans la gestion de la situation de crise traversée par le centre, de concevoir et de mettre en place des solutions structurelles pour améliorer le f ...[+++]


Wanneer in een Lid-Staat de werkzaamheid van arts , welke wordt uitgeoefend in een openbaar ziekenhuis , valt onder de status van overheidspersoneel , deze Lid-Staat zich ertoe verbindt , ten einde de mobiliteit van de beroepsbeoefenaren in deze sector te vergemakkelijken , uiterlijk drie jaar na de goedkeuring door de Raad van de Richtlijnen nr . 75/362/EEG en nr . 75/363/EEG de toegang tot deze werkzaamheid open te stellen voor de onderdanen van de overige Lid-Staten , in voorkomend geval met een bijzondere status .

lorsque, dans un État membre, l'activité de médecin exercée dans un hôpital public est soumise au statut d'agent public, cet État membre s'engage, en vue de faciliter la mobilité des professionnels de ce secteur, et ce, au plus tard trois ans après l'adoption par le Conseil des directives 75/362/CEE et 75/363/CEE, à ouvrir aux ressortissants des autres États membres l'accès à cette activité, le cas échéant, sous un statut particulier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekenhuis en valt' ->

Date index: 2021-06-27
w